眾人大喜!大家紛紛上前試著叫了幾回,新喬試著應(yīng)了幾聲,一小時之后,叫的順了嘴,聽的順了耳。又過了一時辰,彼得、阿里芒和Jimmy便準(zhǔn)備回家了。
“我今天有一個大大的收獲!”新喬一進(jìn)家門就興沖沖地對妻子說,“我有了一個英文名字,叫Jimmy!”
“這叫什么出息,中不中洋不洋的!”妻子不屑地說。
“你這叫婦人見識短!你沒見原來我在渥太華住的‘中國樓’的房東明明長得是中國人,平日一副窮酸樣,英文一句沒講過,可人家都響當(dāng)當(dāng)?shù)刈苑Q‘Peter’。你管他叫什么張王李趙的,人家答應(yīng)嗎?還有香港來的新移民任先生,就叫‘任威廉’,你聽人那英文的發(fā)音,雖聽起來像敲竹杠,可聽上去卻只有William,沒有半點‘任’(人)味兒!時代在發(fā)展,人類在進(jìn)步,中國人要想沖出亞洲,走向世界,應(yīng)該怎么做?就得先從對自己的命名做起,加入世界上眾多的Peter、Jimmy的大軍之中去。這叫切身地參與世界大循環(huán)!”
妻子被新喬這一套奇談怪論弄得哭笑不得。
“張博嫂”來電,又來刺探軍情。
“噢,沒什么新聞,還是干昨天的那攤工作。對了,今后你們別再叫我什么新喬了,叫我Jimmy好了。真土,都來北美三四年了,連Jimmy都不知道!別忘了叫你家老張也來個英文名字,保準(zhǔn)過幾天就能加入主流社會。我可不是開玩笑!……”
十分鐘后妻子有電話,是李博士后的妻子來的。
“新喬妻嗎?聽說你家新喬這下可真風(fēng)光了,那家公司不僅經(jīng)營日用品,連吃的都賣。誰瞎說?不是聽你說賣‘機米’(劣質(zhì)米)嗎?為什么不賣點小站米什么的……”