正文

《中國哲學簡史》1.3 中國哲學家表述思想的方式(2)

中國哲學簡史 作者:馮友蘭


中國藝術的這種風格是有其哲學背景的?!肚f子》第26章《外物》篇最后說:“荃者所以在魚,得魚而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而與之言哉!”得忘言之人而與之言,這時兩人不是用語言來交談,《莊子》書中說到的兩位圣人,相遇而不言,因為“目擊而道存矣”(《莊子·田子方》)。按照道家的思想,道不可道,只能暗示。語言作用不在于它的固定含義,而在于它的暗示,引發(fā)人去領悟道。一旦語言已經(jīng)完成它的暗示的作用,就應把它忘掉,為什么還要讓自己被并非必要的語言所拖累呢?詩的文字和音韻是如此,繪畫的線條和顏色也是如此。

在公元3、4世紀期間,玄學(在西方稱之為“新道家”)是在中國思想界影響最大的哲學流派。當時有一部書,名為《世說新語》,其中記載當時名士們的雋語韻事,所記載的名士言論,往往十分簡短,有的甚至只有幾個字。這部書的《文學》篇里記載,一位高官(本人也是一個哲學家)問一位哲學家,老、莊和孔子思想上的異同何在。哲學家回答道:“將無同?”這位高官對哲學家的回答很滿意,立即委派他做自己的秘書。這位哲學家的回答只有三個字,因此他被稱為 “三字掾”(“掾”是古代官署屬員的通稱)。他回答高官的問題,既無法說老、莊與孔子毫無共同之處;又無法說他們之間毫無區(qū)別。于是,他用回問的方式作為答復,實在是一個聰明的回答。

《論語》和《老子》兩書中的簡短詞句,并不是本來根據(jù)某種討論前提作出的結論,現(xiàn)在由于前半遺失而使它們顯得無頭無腦。它們是充滿提示的箴言。正由于富于提示,才使它們具有巨大的吸引力。我們?nèi)绻选独献印窌刑岬降母拍盍信e出來,重述一遍,可能用上五萬字或五十萬字,它可能幫助讀者了解《老子》一書的含義,但它本身將成為另一本書,而永不可能代替《老子》的原著。

在前面我曾經(jīng)提到過的郭象是《莊子》一書的著名注釋家。他的注釋本身就是道家的一本重要古典文獻。他把莊子使用的寓言和隱喻,用理性論辯的方式加以闡述,又把《莊子》書中的詩句用散文予以重述,他的論述比《莊子》一書清晰得多。但是,《莊子》原書富于提示,郭象的注釋則明晰具體。人們會問:兩者之中,哪個更好呢?后來一位禪宗僧人曾說:“曾見郭象注莊子,識者云:卻是莊子注郭象?!保ā洞蠡燮沼X禪師語錄》卷22)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號