重音的陷阱
語氣上的謬誤在于不同音調(diào)的變化會影響事實的傳達;扭曲的程度則根據(jù)字詞重音的不同而產(chǎn)生差異。有些單字與詞組因為語氣的變化,可能會產(chǎn)生與原先不同的意義,也有可能會帶來字面或文句以外的意思:
點你的煙。(在無任何重音的情況下,這句話聽起來只是簡單的指示或邀請而已。)
點你的煙。(不是點抹布,也不是你感覺到自己快要氣炸了。)
點你的煙。(就是指你而非其他人。)
點你的煙。(而不是將煙插進你的耳朵里。)
即使是一個簡簡單單的詞組,稍稍改變重音,就可以明顯表現(xiàn)出不同的意義。
我們都知道人皆生而平等,但沒有理由要將投票的權(quán)利授予每個人。(事實上,我們大概可以知道人生而平等,但是“生”而平等則意味著他們無法平等太久。)
值得注意的是,重音是種口頭謬誤。書面詞中強調(diào)語氣的地方通常用斜體字,或者引述某些支持此言論的人的語錄。在發(fā)言中,任何未思慮周詳?shù)膹娬{(diào)很容易入侵他人,隨后帶入未思慮周全的細節(jié)暗示。這項謬誤在于強調(diào)語氣所造成的弦外之音。它并沒有形成可接受的陳述,也經(jīng)常偷偷用于無法支持論證的情況。
語氣上的謬誤也時常被用來強調(diào)禁止的事,通過強調(diào)“排除”的部分,暗示其他部分是可以被認可的。
母親告誡我們不應(yīng)該對窗戶丟石頭。但我們可以使用這些金屬塊。(然而,母親向來都不是把東西“拿”起來解決問題,反倒是用踢的。)