然而,如果希帕爾庫斯沒有戲弄他們的感情,他們不會(huì)成為密謀的領(lǐng)頭者,而且盡管殺害的不是僭主,他們依然錯(cuò)誤地得到了歌頌。后來,為了頌揚(yáng)他們的高尚行為,在雅典廣場樹立了一座“誅殺僭主者”的雕像,他們的后代則得以享用政府公餐,而且每年都有為紀(jì)念他們而舉行的祭祀,還有為了紀(jì)念他們而作的歌曲,如下面這首:
我將攜帶桃金娘樹枝,
內(nèi)藏利刃。
如哈爾莫底烏斯和阿里斯多基同,
那時(shí)他們殺掉僭主,
使雅典成為人人平等之地。
最親愛的哈爾莫底烏斯,
你必定沒有死去,
而是居于幸福島
據(jù)說,在那里,
有捷足的阿喀琉斯,
還有提丟斯(Tydeus)之子,高尚的狄俄墨徳斯(Diomedes)。
我將攜帶桃金娘樹枝,
內(nèi)藏利刃。
如哈爾莫底烏斯和阿里斯多基同,
在雅典娜的節(jié)慶上,
他們殺死僭主希帕爾庫斯。
你們將永遠(yuǎn)享譽(yù)世界,
最親愛的哈爾莫底烏斯和阿里斯多基同,
因?yàn)槟銈儦⑺蕾灾鳎?/p>
使雅典成為人人平等之地。
(雅典娜埃奧斯,659ab)
公眾普遍的相信以及對(duì)僭主統(tǒng)治的憎恨,使一對(duì)情人——與其說是愛國者倒不如說是拙劣的破壞者——成了民族英雄。修昔底德(還有希羅多德)試圖糾正那錯(cuò)誤的觀點(diǎn)(即他們推翻了城邦的僭主統(tǒng)治),但幾乎無人相信,這最后促使他斷定:“雅典人在記述自己的僭主和自己的史實(shí)時(shí)并不比世界其他民族精確多少。”(6.54.1)