正文

《日本之文與日本之美》日本古代文論的傳統(tǒng)與創(chuàng)造(9)

日本之文與日本之美 作者:王向遠(yuǎn)


日本古代文論的另一條支線是物語論。

“物語”是日本古代敘事性散文文學(xué)的獨(dú)特樣式。“物語論”最早見于 10世紀(jì)末宮廷女作家紫式部的《源氏物語》?!对词衔镎Z》的《螢之卷》以人物對話的方式,對“物語”這種文學(xué)樣式發(fā)表了深入的議論,后人公認(rèn)為是日本“物語論”的濫觴,對后來日本人的文學(xué)觀、物語觀產(chǎn)生了一定的影響。但在紫式部之后,關(guān)于物語的理論十分匱乏。12世紀(jì)末出現(xiàn)了一本對話體的物語《無名草子》(作者不詳,一說藤原俊成之女),對《源氏物語》等平安王朝的多種物語作品做了品評,但都是對其中的人物形象的好惡善惡的議論,沒有涉及物語文學(xué)的本體問題,缺乏文論的價值。本來物語在日本產(chǎn)生很早,而物語論卻長期匱乏,主要原因是物語的創(chuàng)作與欣賞不像和歌、連歌那樣普泛,物語本身也受到歧視,許多人認(rèn)為物語僅僅是供女子消愁解悶的讀物,這一點(diǎn)與中國文人傳統(tǒng)上重視詩文而歧視小說是一樣的情形。而且,“物語”作為平安王朝宮廷貴族文學(xué)特殊文體,隨著宮廷貴族文化的衰落而創(chuàng)作不繼,很快衰落,雖然后來也有“戰(zhàn)記物語”等物語的變體,但都未能像和歌那樣成為日本文學(xué)的主流樣式,再加上要評論和概括物語,涉及到社會、倫理、歷史、風(fēng)俗、心理、美學(xué)等各個方面的知識領(lǐng)域,難度和歌論相比要大得多。從平安王朝末期,以藤原伊行的《源氏釋》為發(fā)端,陸續(xù)出現(xiàn)了藤原四辻善成的《河海抄》(1362-1368)等多種關(guān)于《源氏物語》的注釋、考證之書,但都屬于出典考證而不是理論性的研究。到了18世紀(jì)安藤為章的《紫家七論》一書,才對《源氏物語》的作者、文體、形象、主題思想等做了全面論述,但總體上是以中國儒家文論的“勸善懲惡”道德判斷模式為出發(fā)點(diǎn)。這種情況直到江戶時代前期的“國學(xué)家”契沖的《源注拾遺》(1696)開始有所突破,而本居宣長所著《紫文要領(lǐng)》(1763)一書的出現(xiàn),才真正建立了日本獨(dú)特的物語論的體系。

    

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號