正文

《日本之文與日本之美》日本古代文論的傳統(tǒng)與創(chuàng)造(13)

日本之文與日本之美 作者:王向遠


在著述方式上,日本古代文論具有私人性、非社會性、家傳化的特點。

比較而言,西方的文論從古希臘文論開始,就具有強烈的社會化特征,文論家的著述對象,一開始就是面向社會公眾的,包括文論在內(nèi)的古希臘羅馬的學術(shù)文化的傳播方式,主要是在面向社會的“學園”和面向公眾的演說中實現(xiàn)的。印度古代文論依托于社會化的印度教,也具有相當?shù)纳鐣浴V袊糯捎诓娠L制度、科舉制度等,文學與文論也具有很強的社會化特點,文論作者都有以此立身揚名、經(jīng)世濟民的想法。例如梁代劉勰費盡心血寫成的體大慮周的《文心雕龍》,卻沒有藏于家中、留給后代,而是千方百計將此書獻給朝廷,為此而裝作賣書人天天守候在路旁,等待當時的文壇領(lǐng)袖沈約路過時獻上,類似這樣的情況在日本文論史上是絕對沒有的。日本文論屬于“歌道”、“藝道”,而在日本的傳統(tǒng)文化中,包括各種技藝在內(nèi)的“藝道”,都具有很強的私秘性,不外傳、不示人,只傳給特定的繼承人。作為日本文學之基礎(chǔ)的和歌之學,在日本平安王朝后期逐漸成為一種“家學”,由若干世家名人,對和歌、連歌技法的制定、傳承與唱和方式的確立、理論主張的提出等,加以壟斷。在這種情況下,和歌論、連歌論也帶有很強的“家學”色彩。日本文論的題名中大都有“秘府”、“秘傳”、“口傳”、“秘抄”、“最秘抄”等字樣,明確表明了這些書籍和文章的私秘性。更有一些文論家(如世阿彌)常常在書后或文末,特別叮囑此書為“秘傳”,萬萬不可外傳,只傳給某某人,如此之類。有的是文論家應(yīng)特定人士的要求,而將某一問題寫成書信,專給特定人士閱讀,并叮囑勿要給別人看。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號