“晚上好,先生們,”他和我們打了招呼,“警督馬上就到?,F(xiàn)在我要執(zhí)行他的指示。聽說普羅瑟羅上校被人槍殺了--在牧師寓所里?!?/p>
他停頓了一下,向我投來冷冷的、懷疑的目光,我則用得體的舉止回應(yīng)他,試圖表明自己的清白。
他移步到寫字臺前,宣告:“警督到來之前不許碰任何東西?!?/p>
為了方便讀者,我附了一張房間的示意圖。(見圖二)
他掏出筆記本,潤濕了鉛筆,用期待的眼神看著我們倆。
我又將發(fā)現(xiàn)尸體的過程講了一遍。他花了些時間全部記下來,接著轉(zhuǎn)向醫(yī)生?!昂6嗫酸t(yī)生,在你看來,死因是什么?”
“近距離射穿頭部?!?/p>
“那武器是什么呢?”
“在取出子彈之前,我無法斷言。但子彈很有可能是從一支小口徑手槍里射出來的,比如,零點二五英寸口徑的毛瑟槍。”
我心里一驚,記起頭一天晚上的談話,那時勞倫斯·雷丁承認(rèn)自己有一把毛瑟槍。警察那雙冰冷的、魚一般的眼睛又在打量我。
“你要說什么嗎,先生?”
我搖了搖頭。無論有什么懷疑,也只是懷疑罷了,我要保守秘密。
“在你看來,這場悲劇是什么時候發(fā)生的?”
醫(yī)生在回答前猶豫了片刻。接著,他說:
“這個人是在半小時前死的。肯定不會早于這個時間?!?/p>
赫斯特轉(zhuǎn)向我,問道:“女傭聽見什么動靜了嗎?”
“據(jù)我所知,她什么也沒聽見,”我說,“但你最好去問問她。”
就在這時,斯萊克警督到了,他是乘車從兩英里外的馬奇貝納姆趕來的。