正文

《寓所謎案》(36)

寓所謎案 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂


格里塞爾達(dá)還沒來得及回答,只見早餐桌邊閃過一個(gè)人影,接著,一個(gè)非常溫柔的聲音響起來:

“希望沒有打擾你們。請你們原諒。但是,在這種悲傷的場合--十分悲傷的場合下--”

原來是我們的鄰居馬普爾小姐。我們客氣地表示不責(zé)怪她,她接受了我們的聲明,從落地窗跨進(jìn)來。我給她拉了把椅子。她面色微紅,心情激動。

“太可怕了,不是嗎?可憐的普羅瑟羅上校?;蛟S,他不太討人喜歡,也不太受歡迎,但這仍然是件傷心的事。我聽說他是在牧師的書房里被槍殺的?”

我說情況確實(shí)如此。

“但親愛的牧師當(dāng)時(shí)不在場嗎?”馬普爾小姐問格里塞爾達(dá)。我向她解釋我當(dāng)時(shí)在哪里。

“今天早上丹尼斯先生不和你們在一起嗎?”馬普爾小姐說著,環(huán)顧四周。

“丹尼斯啊,”格里塞爾達(dá)說,“他想象自己是業(yè)余偵探。他在花壇里發(fā)現(xiàn)了一個(gè)腳印,興奮壞了。我想,他可能報(bào)告警察去了。”

“哎呀,哎呀,”馬普爾小姐說,“真夠忙亂的,不是嗎?丹尼斯先生認(rèn)為自己知道兇手是誰。我猜,我們都認(rèn)為自己知道?!?/p>

“你的意思是,兇手是誰顯而易見?”格里塞爾達(dá)問道。

“不,親愛的,我根本不是這個(gè)意思。我想每個(gè)人認(rèn)定的兇手都不一樣。這樣才顯出證據(jù)的重要性。比如說,我確信我知道是誰干的。但我必須承認(rèn),我一點(diǎn)兒證據(jù)都沒有。我知道,在這種時(shí)候,說話必須小心--刑事誹謗罪,是不是這個(gè)罪名?我打定主意了,面對斯萊克警督時(shí)要十分小心。他派人傳話來說今天早晨要來看我,但剛才又打電話來說沒有必要來了?!?/p>

“我想,既然兇手已經(jīng)抓到了,就沒這個(gè)必要了。”我說。

“抓到了?”馬普爾小姐探過身子來,雙頰因?yàn)榕d奮而變得粉撲撲的,“我怎么不知道這事?!?/p>

馬普爾小姐這么消息靈通的人居然比我們晚知道,這可太少見了,我想當(dāng)然地以為她會了解案件的最新進(jìn)展。

“看來,我們剛才談得南轅北轍,”我說,“是的,兇手抓到了,是勞倫斯·雷丁?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號