老太太微微一笑。
“親愛的,我以為你想說什么。讓事情順其自然比較好。你知道嗎,我想那個孩子是在裝糊涂,其實她根本不糊涂。她腦子很清楚,而且她遵照自己的想法行事?!?/p>
瑪麗大聲敲餐廳的門,然后撞門而入。
“怎么回事?”格里塞爾達問,“瑪麗,記住別再敲門了。我以前跟你說過?!?/p>
“我以為你們正忙著,”瑪麗說,“梅爾切特上校來了。要求見主人。”
梅爾切特上校是本郡的警長。我立刻起身相迎。
“我想你不愿意讓他在門廳里等,我就把他請進客廳里了?!爆旣惤又f,“需要我收拾一下餐桌嗎?”
“暫時不用,”格里塞爾達說,“我會拉鈴叫你的?!?/p>
她轉(zhuǎn)向馬普爾小姐,我離開了房間。
7
梅爾切特上校短小精悍、衣冠楚楚,他有一個習慣,總是冷不丁地哼一下鼻子。他長著一頭紅發(fā)和一雙明亮的藍眼睛,目光極其銳利。
“早上好,牧師,”他說,“這事挺讓人心煩,哈?可憐的老普羅瑟羅。并不是說我喜歡他。我不喜歡他,沒人喜歡他。你也算是攤上了一樁倒霉事。但愿沒讓你太太心煩?!?/p>
我說格里塞爾達心平氣和地接受了。
“這也算幸運。不過,家里發(fā)生這種倒霉事。我得說,年輕的雷丁著實令我吃驚--他竟然做出這種事來。完全不考慮其他人的感受?!?/p>
我突然很想放聲大笑,但顯然,梅爾切特上校并不覺得體貼的殺人犯這個想法有何稀奇,于是我只好保持沉默。
“當我聽說那個家伙去警察局自首時,大吃一驚?!泵窢柷刑厣闲Uf著,一屁股坐在椅子上。
“到底是怎么回事?”