正文

《羅杰疑案》第六章 突尼斯短劍(1)

羅杰疑案 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂


第六章 突尼斯短劍

警督剛從通往廚房的那扇門(mén)出來(lái),我就碰見(jiàn)了他。

“那姑娘怎么樣了,醫(yī)生?”

“已經(jīng)蘇醒了。她母親正陪著她?!?/p>

“那就好。我剛才詢問(wèn)了仆人們,他們都聲稱今晚沒(méi)人去過(guò)后門(mén)。你對(duì)那陌生人的描述很模糊,能提供更具體些的描繪好讓我們?nèi)ゲ閱???/p>

“恐怕沒(méi)辦法,”我只得道歉,“您瞧,今晚外頭伸手不見(jiàn)五指,那家伙又把領(lǐng)子高高豎起,帽檐壓得擋住了眼睛。”

“嗯,”警督說(shuō),“看來(lái)他好像故意把臉遮住??隙ú皇悄阏J(rèn)識(shí)的人?”

我給了否定的答復(fù),但卻沒(méi)多少把握。印象中那怪人的聲音并不陌生,于是我支支吾吾地把這一情況告訴警督。

“你的意思是他的語(yǔ)氣比較粗魯,感覺(jué)沒(méi)什么教養(yǎng)?”

我雖然表示同意,卻忽然憶起那種粗魯?shù)恼Z(yǔ)氣似乎有些刻意造作。如果像警督說(shuō)的那樣,那人特意要隱蔽真容,那么他也就同樣很可能故意偽裝聲音。

“再去書(shū)房走一趟好嗎,醫(yī)生?我還有一兩個(gè)問(wèn)題要請(qǐng)教?!?/p>

我同意了。戴維斯警督打開(kāi)門(mén)廊的鎖,我們進(jìn)門(mén)后,他又把門(mén)鎖上。

“我不希望有誰(shuí)礙手礙腳,”他正色道,“更不想讓人竊聽(tīng)。敲詐到底是怎么回事?”

“敲詐!”我猝不及防,不由得驚呼一聲。

“究竟只是帕克憑空臆想,還是真有蛛絲馬跡?”

“如果帕克聽(tīng)到了關(guān)于敲詐的只言片語(yǔ),”我緩緩答道,“那他肯定是貼著鎖孔在門(mén)外偷聽(tīng)?!?/p>

戴維斯點(diǎn)點(diǎn)頭:“可能性非常大。瞧,我剛才一直在調(diào)查帕克今晚的行蹤。說(shuō)實(shí)在的,我看不慣他那副德行。這家伙肯定知道些什么。當(dāng)我開(kāi)始盤(pán)問(wèn)他時(shí),他就亂了陣腳,前言不搭后語(yǔ)地供出有人敲詐之類(lèi)的話?!?/p>

我當(dāng)即下了決心。

“多虧你翻出這件事。”我說(shuō),“我猶豫了好久,不知該不該坦白。其實(shí)我早就準(zhǔn)備一吐為快了,但還想等待更適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)。不過(guò)既然到了這個(gè)地步,也沒(méi)必要再遮遮掩掩?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)