“可憐的辛西亞嚇壞了?!笨ㄎ牡鲜蔡吐暥逦卣f。我發(fā)現(xiàn)她穿著白色的農(nóng)場工作服。那么,時間應(yīng)該比我想象中的晚一些。我看到窗簾中滲透進(jìn)來一道模糊的晨光,壁爐上的時鐘指針快指向五點(diǎn)了。
床上發(fā)出的一聲快要窒息的大叫嚇了我一跳。疼痛再次向這個不幸的老婦人襲來。她劇烈地抽搐著,那情形看起來很嚇人。一切都很混亂。我們圍在她旁邊,既幫不上忙,也無法減輕她的痛苦。她抽搐著從床上抬起身,頭和腳頂在床上,身體奇怪彎成一個拱形。瑪麗和約翰徒然地給她灌了很多白蘭地。沒過多久,她的身體又變成了那種姿勢。
就在這時候,包斯坦醫(yī)生很權(quán)威地從人群中擠了過來,走進(jìn)房間。忽然,他定定地站住了,盯著床上擺成那個姿勢的身體;與此同時,英格爾索普太太的視線停在醫(yī)生身上,哽咽著大叫:
“阿爾弗雷德--阿爾弗雷德--”接著向后倒在枕頭上,一動不動了。
醫(yī)生一步跨到床前,抓住她的胳膊用力擺弄著,實(shí)施所謂的人工呼吸。他簡潔而嚴(yán)厲地向仆人下了幾個命令,專橫地?fù)]著手趕我們?nèi)ラT口。我們呆呆地看著他,我覺得大家心里都清楚已經(jīng)太遲了,做什么都無濟(jì)于事了。他的表情告訴我,他也覺得希望渺茫。
最終,他放棄了急救,嚴(yán)肅地?fù)u搖頭。就在這時,門外響起了腳步聲,英格爾索普太太的私人醫(yī)生威爾金斯--那個肥胖的、婆婆媽媽的小個子--匆匆忙忙走進(jìn)來。
包斯坦醫(yī)生簡單解釋了幾句,說是汽車開出去的時候他正好經(jīng)過莊園大門,因此他馬上跑到這里,并讓汽車?yán)^續(xù)去接威爾金斯醫(yī)生。他無能為力地指著床上那個人說:
“太令人悲痛了。太令人悲痛了,”威爾金斯醫(yī)生嘟囔著說,“可憐的太太,總是做那么多工作。太多太多了??不聽我的勸告。我警告過她,她的心臟沒那么強(qiáng)壯?!齺?,’我跟她說,‘慢慢來?!墒菦]用,她對她的工作永遠(yuǎn)都是熱情高漲。固執(zhí)己見。固--執(zhí)--己--見?!?/p>
我注意到包斯坦醫(yī)生正在仔細(xì)打量這個本地的醫(yī)生,在他說話的時候,包斯坦醫(yī)生的視線也沒有離開過。
“這種痙攣不是一般的厲害,威爾金斯醫(yī)生。很遺憾,你沒能及時趕過來看看。是強(qiáng)直性痙攣的特征?!?