正文

《斯泰爾斯莊園奇案》第四章 波洛的調查(7)

斯泰爾斯莊園奇案 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂


“??!”我大叫,“你放進密封袋里的東西!”

“是的,也可能是英格爾索普太太某件衣服上扯下來的,那樣就沒什么用了。我們會弄明白的。五、這個!”他極富戲劇性地指著書桌旁邊地板上的一大塊蠟燭油,“肯定是昨天滴到地上的,不然,一個稱職的女傭會立刻用吸墨紙和熨斗把它擦掉。我最好的一頂帽子就曾經--不過這不是重點。”

“很有可能是昨天晚上。大家都很慌亂不安。也有可能是英格爾索普太太自己滴到地上的。”

“你們只拿了一支蠟燭到這個房間吧?”

“是的。勞倫斯·卡文迪什拿著。但他心煩意亂的,好像在那兒看到了什么--”我指了指壁爐臺,“都嚇呆了?!?/p>

“有意思,”波洛迅速說道,“是的,這倒給人以聯(lián)想--”他的目光掠過整面墻,“不過這么大一片蠟燭油可不是他的那支蠟燭滴的,你也看到了,這是白色油脂,而勞倫斯先生的那支還在梳妝臺上放著--是粉紅色的。另外,英格爾索普太太的房間里沒有燭臺,只有一盞臺燈?!?/p>

“那么,”我問,“你的推論是--”

對此,我的朋友只給了一個讓人氣惱的回答,還鼓勵我要發(fā)揮自己聰明才智。

“第六點呢?”我問,“我猜是可可的樣品?!?/p>

“不,”波洛若有所思地說,“我本來打算把它歸于第六點,可我現(xiàn)在不那么認為了。不,第六點現(xiàn)在要保密?!?/p>

他快速地掃了一眼房間?!拔蚁?,這兒沒什么要做的了,除非--”他盯著壁爐里的灰燼認真地看了好一陣子,“這火還燃燒著--可它滅了。不過說不定--也許--我們看看!”

他趴在地上,靈巧而又萬分小心地把爐灰從壁爐扒到擋泥板上。突然,他輕輕地喊了一聲。

“鑷子,黑斯廷斯!”

我趕緊把鑷子遞給他,他熟練地夾起了一小片半焦的紙。

“看,我的朋友,”他大聲說,“你覺得這是什么?”

我仔細地查看這塊碎片。以下是原樣復制下來的(見圖三):

我有點摸不著頭腦。它不是一般的厚,完全不同于普通的信紙。忽然間,我腦中閃過一個念頭。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號