正文

《中韓文化談》生活方式、儀式(5)

中韓文化談 作者:(韓)金惠媛


為江陵端午祭辯解

《春香傳》

由中國民俗學(xué)會舉辦的文化傳統(tǒng)與民間信仰學(xué)術(shù)研討會,2009年9月5日至6日在北京召開,來自中國內(nèi)地、香港、臺灣的約20名專家學(xué)者應(yīng)邀參加。我以駐香港的韓國學(xué)者代表的身份,受邀在此次會議上發(fā)表有關(guān)韓國文化傳統(tǒng)的演說。推薦我參加學(xué)術(shù)會議的一位中國學(xué)者,積極勸我把演說的重點(diǎn)放于韓國在聯(lián)合國教科文組織世界文化遺產(chǎn)名錄中的無形文化遺產(chǎn)部分,這是很多中國人都十分關(guān)心的。在韓國的世界文化遺產(chǎn)中,中國人特別關(guān)心的應(yīng)該是“江陵端午祭”。下面介紹一下我在此次會議上發(fā)表的內(nèi)容。

《春香傳》是韓國民間傳說故事,在中國也是家喻戶曉的典型的韓國愛情故事?!洞合銈鳌返闹魅斯侨_南道南原歌妓之女成春香與同鎮(zhèn)鄉(xiāng)紳之子李夢龍。故事發(fā)生在儒教國家的朝鮮時(shí)代,講的是女主人公成春香為男主人公李夢龍堅(jiān)守愛情。李夢龍為準(zhǔn)備科舉考試而苦讀,一次出門偶遇成春香,一見鐘情,故事由此拉開序幕。李夢龍第一次見到成春香那天正是端午節(jié),當(dāng)時(shí)的朝鮮是儒教國家,對女性要求十分嚴(yán)格,未成年女子唯一可以隨便外出的日子就是端午節(jié)。端午節(jié)這天,年輕女子最喜歡蕩秋千,成春香蕩秋千時(shí)婀娜多姿,李夢龍從遠(yuǎn)處看到,一眼便掉進(jìn)愛情的漩渦之中。在嚴(yán)守“男女授受不親”之訓(xùn)的朝鮮時(shí)代,即使是端午節(jié),男子也決不能隨便出現(xiàn)在女子游玩的地方。因此,從韓國最有名的古典作品《春香傳》中,可以看到當(dāng)時(shí)的端午習(xí)俗,端午節(jié)對韓國人來說是盛大的節(jié)日。

韓國的傳統(tǒng)節(jié)日以陰歷為基準(zhǔn),其中有三個(gè)重大節(jié)日,分別是春節(jié)、端午節(jié)及仲秋節(jié)。這三大節(jié)日與其發(fā)源地中國的節(jié)日相比,并無很大區(qū)別。端午節(jié)之所以能進(jìn)入三大節(jié)日,是因?yàn)槠淙掌诮楹醮汗?jié)與仲秋節(jié)之間,也是剛播完水稻之時(shí)。而且,端午節(jié)正值春夏之交,需要注意預(yù)防各種疾病。端午節(jié)的主要活動是,完成播種之后,向主管農(nóng)耕的神或守護(hù)當(dāng)?shù)剜l(xiāng)村的神靈祈求平安與豐收。因此,可以說春節(jié)與仲秋節(jié)以家庭聚會為核心,而端午節(jié)則是以農(nóng)業(yè)為基礎(chǔ)的社會中區(qū)域共同體的節(jié)日或官民共同的節(jié)日。

我成長在大城市首爾,對端午節(jié)沒有任何印象。而且,韓國已不能說是農(nóng)業(yè)社會,所以端午節(jié)也不再被指定為國家公休日。但是,某些地方農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)還很強(qiáng),或根據(jù)當(dāng)?shù)禺a(chǎn)業(yè)特性,還需官民共同祈求平安與豐收,所以端午節(jié)的傳統(tǒng)仍很盛行。目前在韓國,以江陵為首,包括法圣浦、慶山、全州、三陟、義王、昌寧七處的端午祭甚為有名。在這幾個(gè)地方的端午祭中,可以看到以下幾種相同的項(xiàng)目:摔跤、蕩秋千、用菖蒲洗發(fā)等。申潤福是朝鮮時(shí)代最有名的風(fēng)俗畫家,他的作品《端午風(fēng)情》在韓國家喻戶曉,通過這幅畫,我們可以看到用菖蒲洗發(fā)和蕩秋千的婦女的身影。

但在韓國,看不到中國那樣的劃龍舟比賽。中國有名的屈原故事,古代韓國人也許聽過、領(lǐng)會過,但似乎并沒有轉(zhuǎn)化應(yīng)用于韓國。正如《月餅和松片》一文中提到的,古代韓國人從中國學(xué)來春節(jié)與中秋節(jié)時(shí),并未帶著難以轉(zhuǎn)用于韓國的某些中國傳統(tǒng)民間故事,比如被稱為“年”的怪獸和月亮里的嫦娥?;蛟S就算帶著了,也可能由于韓國歷史與中國有所不同,未能留存下來。也就是說,韓國與中國雖然共度相同的節(jié)日,但在過節(jié)的方法和儀式上都有所不同。所謂儀式是指一些象征性的行為,而這種象征性的行為就像我們每天使用的語言,由社會成員之間的約定來決定。儀式之所以有所不同,是因?yàn)槠鋬?nèi)容發(fā)生了變化。中國端午節(jié)的主要活動是龍舟比賽,是為了紀(jì)念含冤而死的屈原。但韓國沒有龍舟比賽,說明端午在韓國已轉(zhuǎn)化出截然不同的意義和內(nèi)容。

中國是端午節(jié)的發(fā)源地,主要活動是劃龍舟,所以端午節(jié)的英文名為“Dragon Boat Race Festival(龍舟節(jié))”。而韓國的端午節(jié)沒有劃龍舟,所以江陵端午祭的英文名就直接使用韓語發(fā)音“Dan-O-Je(端午祭)”?!癉an-O-Je”最后一個(gè)音“Je”的漢字是“祭”,并不是“節(jié)”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號