男孩兒抓住繩梯,很快爬了上來,比猴子還要輕松。很明顯,繩梯對于他來說,算不上是陌生的東西。他向上爬的時(shí)候,衣服還在不斷往下滴水。提提是第二個(gè)爬上去的,看上去不太容易,因?yàn)樗囊恢皇诌€抓著那團(tuán)釣魚線。接著上去的是羅杰,雖然腦袋還沒有夠到欄桿,但他已經(jīng)在講述救起紅發(fā)男孩兒的經(jīng)過。南希和約翰迅速拔掉主桅桿,緊跟著羅杰上了船。
上了野貓?zhí)柕募装?,紅發(fā)男孩兒站在一攤水洼中,他濕漉漉的衣服仍然像小溪一樣不停地淌水,細(xì)細(xì)的水流在雪白的甲板上匯集,流入旁邊的排污口。佩吉和蘇珊聽見外面好像發(fā)生了什么事,連忙從廚房鉆了出來。皮特鴨系上燕子號的最后一根系船索,回頭看了一眼那個(gè)男孩兒。
所有人都盯著紅發(fā)男孩兒,他有些不好意思,雙腳在地上搓來搓去。
“哎呀,這不是小比爾嗎?”皮特鴨說,“人人都認(rèn)識小比爾,他出生在多格海岸。他應(yīng)該知道怎樣做才不會從甲板上落水吧?!?/p>
紅發(fā)男孩的臉漲得像他的頭發(fā)一樣紅。
“他當(dāng)時(shí)在釣魚呢。”羅杰說。
“一定是條大魚把他拖下水的?!备チ痔卮L說,“你在內(nèi)港能釣到魚?你用的是什么魚餌???”他的目光落在提提手里魚線末端的魚鉤和墜子上?!八聂~餌怎么不見了,提提?”
“丟了吧,我也不知道?!碧崽嵴f。
紅發(fā)男孩兒看上去更羞愧了。
皮特鴨哈哈笑起來。“這是小比爾第一次不用魚餌釣魚吧,”他說,“絕對如此?!?/p>
“誰去給他倒杯熱茶?”弗林特船長說。蘇珊轉(zhuǎn)身走進(jìn)廚房,不一會兒,她一手端了一杯冒著熱氣的茶水,一手拿著一大塊兒蛋糕走回來了。
“瞧這兒,小家伙,”弗林特船長說,“怎么啦?別害怕這艘船上的任何人,也不用擔(dān)心任何事情。游泳可不犯法……”
皮特鴨仔細(xì)看了看魚鉤。
紅發(fā)男孩兒突然開口了:“好吧,我承認(rèn),魚鉤上沒有魚餌,那是他自己扔的魚線,然后讓我爬上船舷,告訴我盡量自然地跳下去……”
“哦,瞧瞧?!备チ痔卮L說。
“都是因?yàn)槠ぬ伉喸谀銈冞@兒,”紅發(fā)男孩可憐巴巴地說,“他們想知道他是不是要和你們一起出海,還有你們打算去哪兒。如果我沒有搞清楚,他們會把我打個(gè)半死?!?