正文

《燕子號與亞馬遜號:4向“北極”進(jìn)發(fā)》第四章 雪屋(1)

燕子號與亞馬遜號4:向“北極”進(jìn)發(fā) 作者:(英)亞瑟·蘭塞姆


第四章 雪 屋

迪克和多蘿西先前出門時僅僅是兩人,現(xiàn)在回來時卻總共八個人,但迪克森太太看了似乎一點都不驚訝。

“你們沒花多長時間就認(rèn)識了呀。”她說,“我剛才還在尋思你們雙方可能會在哪里相遇呢。嗯,露絲小姐和佩吉小姐,你們的母親張羅得怎么樣了?你們的吉姆舅舅有什么消息?今年夏天你們在上午過來拿牛奶的時候,我正在為你們另外幾個做太妃糖--這些好像就是轉(zhuǎn)眼之間的事呢。毫無疑問,時間過得飛快?!?/p>

“我們能不能出去吃飯呢?”多蘿西問。

“我巴不得你們快點走哩,”迪克森太太說,“我今兒個要洗洗涮涮呢。你來得正是時候,露絲小姐--或者叫南希?我倒忘了。我本打算拿一塊我做的豬肉餡餅給布萊凱特太太送去的,你可以幫我?guī)н^去,另一塊你們兩個可以拿上當(dāng)午飯。還有一袋太妃糖是給你們的。嗯,進(jìn)來,迪克森,這兒全是些老朋友,不是外人?!?/p>

迪克森先生就站在門口。

“您好,迪克森先生!”提提說。

“好極了,謝謝你們?!钡峡松壬f著,又從廚房走了出去。

迪克森太太從食品柜里拿了兩塊豬肉餡餅走過來,說:“那么,你們兩個小姑娘的鞋子怎么啦?”

南希和佩吉正依次把兩只腳朝廚房的爐火伸過去,烘得熱氣直往上冒。

“掉進(jìn)了山中小湖。”佩吉說。

“我當(dāng)時以為它能站得住人的,”南希說,“其實它差不多是可以站人的,但是我沒有想到不該兩人一起往上走。我們有點兒犯傻,至少我是?!?/p>

“真是一對小傻瓜,我想這么叫你們,”迪克森太太說,“你們最好把鞋子脫下來,讓我把襪子烘干。”

但是紅帽子女孩們卻急不可待地穿到了腳上。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號