“瞎說!”蘇珊說。
“別犯傻?!奔s翰說。
吉姆離開太久了,剛開始那種擁有妖精號(hào)的快樂早就煙消云散了。羅杰岔開了話題。
“那只渡船又過來了。天啊,如果我們?nèi)ソ影职值脑挘皇且埠芎猛鎲???/p>
小渡船上擠滿了乘客。它穿過懸浮在哈里奇和雪特里之間的水面上的迷霧,進(jìn)入他們的視野。它急匆匆地往前趕路,不一會(huì)兒就消失在菲利克斯托港的突堤背后,那兒也是吉姆和他的淘氣鬼消失的地方。
“再過一會(huì)兒他就會(huì)回來了,”羅杰說,“誰會(huì)先出來呢,是小渡船還是淘氣鬼?”
大家再也沒勁兒去擦那些銅件了,蘇珊手中擦洗羅盤舷窗的活兒也停下很久了。約翰走到船尾,呆呆地坐在艙頂上。他們四個(gè)人都在注視著那些突堤。誰會(huì)先出來呢?是那艘嘈雜的小渡船,還是妖精號(hào)船長的小舢板?他為什么耽擱了這么久?現(xiàn)在他們只想聽聽他的解釋。
海上科克燈塔船的霧角仍然在哀鳴,長長的“嗚……嗚嗚嗚”聲不斷從大霧中傳來,每分鐘響四次。
小渡船出來了,從他們的北邊穿過,白色濃霧中現(xiàn)出一團(tuán)黑影,越過一艘拋錨的汽船后,看不見了。
這時(shí)候,伴著涌動(dòng)的潮水,大霧突然朝他們撲來。
“哈里奇不見了。”羅杰說。
“汽船也模糊了?!碧崽嵴f。
“菲利克斯托港也在消失,”羅杰說,“我看不見那些造船廠了。吊機(jī)也不見了?!?/p>
“哦,約翰!”蘇珊吸了一口氣。
“如果他的速度不夠快的話,得等霧散了才能返回?!奔s翰說。
“那些突堤也不見了?!绷_杰說。