正文

《獨(dú)自之旅》從辛納蒙再出發(fā)(2)

獨(dú)自之旅 作者:(英)萊奧·羅格塞斯


“這些小混蛋,”他一邊轉(zhuǎn)身一邊說(shuō)道,“以后去哪兒都不帶你們了。”

從那以后,我很難信任別人了。不信任的種子一旦生根,便很難拔除。記得我當(dāng)時(shí)掙脫媽媽的懷抱,獨(dú)自一人跑開(kāi)。我寧愿一個(gè)人,跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,讓那些我之前信任的家伙們?cè)僖舱也坏轿?。?dú)自飄蕩了幾個(gè)小時(shí)之后,我突然有了一個(gè)念頭:可能爸爸根本不喜歡旅行,只是工作所迫他才四處奔波;也可能他只是想逃離那些傷害自己的人們,對(duì)他而言,旅行是一種尋求安全和寧?kù)o的方式。

甩掉記憶之后,我開(kāi)始繼續(xù)今天的旅程,同時(shí)發(fā)現(xiàn)自己現(xiàn)在的狀態(tài)真是充滿諷刺意味:一方面我一度認(rèn)為旅行是一種尋求獨(dú)處的方式,另一方面我此行的目的卻是要跟人建立聯(lián)系。心里想著這些,我不由得輕聲發(fā)笑——直到前面的女士轉(zhuǎn)過(guò)頭奇怪地看著我時(shí),我才不得不停止

發(fā)笑。

隨著巴士蜿蜒進(jìn)入里奇蒙德郊區(qū),我開(kāi)始有了一次奇妙的經(jīng)歷。一位三十多歲的深膚色美女走上前來(lái),坐在我旁邊的座位上。她微笑著跟我打招呼:“你好,陌生人!今天天氣不錯(cuò),你要去哪兒?”我立刻被她臉上的笑容感染了。

“哦……”我一時(shí)間有些語(yǔ)無(wú)倫次,“里奇蒙德?”我囁嚅著回答道,心想這還用問(wèn)嗎,我們是在同一輛巴士上?。?/p>

她大笑開(kāi)來(lái):“哦,恭喜你!你馬上就到站了!”

這讓我感覺(jué)有些困惑了——不是對(duì)自己的目的地困惑,而是對(duì)我們之間的談話。我剛剛還沉浸在悲傷的回憶中,可現(xiàn)在卻有一位美女在跟我搭訕,她到底是誰(shuí)?想從我這兒得到什么?但我很快恢復(fù)冷靜,伸出手來(lái)!

“我是萊奧。你是……”

“我叫凱倫?!彼贿呌昧Ω椅帐?,一邊說(shuō)道,“我也在漂泊,萊奧?!?/p>

她這句回答讓我一時(shí)驚呆了,心里感覺(jué)哭笑不得。她拉著我的胳膊,靠近我耳邊小聲說(shuō):“叫我辛納蒙吧。”

我大笑起來(lái)。

她沒(méi)有。她只是看著我,好像要看穿我的心思?!坝腥讼胍?dú)⑽遥晕抑缓酶膿Q身份?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)