死肯尼迪樂隊(duì)之前就曾經(jīng)是爭(zhēng)論的焦點(diǎn)和新右派審查的目標(biāo)。1978年,這個(gè)樂隊(duì)成立于洛杉磯,演奏的是一種朋克鞭打(punk thrash)音樂,有鋒芒畢露的政治化歌詞。他們的第一首單曲《加利福尼亞高于一切》(California Uber Alles)就是對(duì)州長杰里·布朗(Jerry Brown)的冷嘲熱諷,歌詞還寫道:“你的孩子會(huì)在學(xué)校沉思”和“你會(huì)為優(yōu)等民族而慢跑”。后來的作品包括《柬埔寨假期》(Holiday in Cambodia),是關(guān)于波爾布特(PolPot)統(tǒng)治時(shí)期的恐怖,以及反酒精的警示《醉到不能搞》(Too Drunk toFuck)——盡管由于標(biāo)題而少有電臺(tái)播放,卻仍然在榜單大獲成功。主流唱片公司不愿與之簽約,而他們的名字本身實(shí)際上幾乎注定了在美國商業(yè)上的失敗,但死肯尼迪樂隊(duì)的唱片卻在歐洲“獨(dú)立”榜單上獲得了相當(dāng)?shù)某晒?。諸如《民主的睡覺時(shí)間》(Bedtime for Democracy)這樣的專輯抓住一些政治話題,例如里根的外交政策和美國的審查制度,諷刺MTV,攻擊美國參與到南非的貿(mào)易中。雖然這個(gè)組合的朋克鞭打式背景音樂和比夫拉折斷頸骨一般的演唱讓人很難聽清歌詞,但這仍然無法讓當(dāng)局喜歡這個(gè)樂隊(duì)。
1987 年杰羅在洛杉磯接收審判,這被視為是通俗音樂審查制度一個(gè)主要的測(cè)試實(shí)例。弗蘭克·扎帕(Frank Zappa)、Little Seven,以及歐洲一些朋克樂隊(duì)舉辦了一系列贏利性演出,幫助他支付了7 萬美元的辯護(hù)費(fèi)。比夫拉為自己辯護(hù),反對(duì)審查制度,支持言論自由。他認(rèn)為美國正存在一種倒退回20 世紀(jì)50 年代氣氛的危險(xiǎn),那時(shí)候反共產(chǎn)主義的妖風(fēng)導(dǎo)致了對(duì)之前一個(gè)政治歌曲作者彼得·西格(Peter Seeger)的禁止。這個(gè)案子審判了兩周。陪審團(tuán)以死鎖比例(7∶5)傾向于杰羅,但也不愿做出更進(jìn)一步的判決,法官最終宣布杰羅無罪(Kennedy,1990:144)。
盡管這是言論自由的一次勝利,這個(gè)案件也結(jié)束了死肯尼迪樂隊(duì)。之前樂隊(duì)已經(jīng)有一些內(nèi)部矛盾,而比夫拉又被困在訴訟過程中,無法參加演出,這個(gè)樂隊(duì)最終于1986 年12 月解散。比夫拉繼續(xù)他作為“政治性表演藝術(shù)家”的事業(yè),進(jìn)行一些獨(dú)唱風(fēng)格的演出,例如“Ollie North forPresident”;父母音樂資源中心也仍然很活躍,并轉(zhuǎn)向新的目標(biāo)。
說唱
在20 世紀(jì)90 年代初期,說唱音樂成為“反搖滾、預(yù)先審查”運(yùn)動(dòng)的主要目標(biāo)。這種新風(fēng)格中的男性至上主義和對(duì)同性戀的憎惡已經(jīng)受到左翼的攻擊,而現(xiàn)在又因?yàn)樗C瀆的語言和淫穢而再次受到批評(píng)。佛羅里達(dá)的一個(gè)法官宣布說唱組合2 Live Crew 的專輯As Nasty as They Want to Be是淫穢作品,這是美國歷史上首次對(duì)一張錄音作品作出此類裁決。緊接著,一個(gè)唱片店所有者被逮捕,他向一名便衣警察出售了這張唱片,而樂隊(duì)中三個(gè)成員也被捕,罪名是在一場(chǎng)演唱會(huì)上表演了這張帶有“只限于成年人”限制級(jí)標(biāo)簽唱片的作品。樂隊(duì)成員最終被宣告并未犯淫穢罪,卻增加了那名唱片店所有者的罪名(Gilmore,1990,14)。