說到這里你可能會奇怪,既然這樣,我們學(xué)這本書真正的意義何在?
首先,書就像是教練,必須由他教會你正確的姿勢和方法,你持續(xù)去練習(xí)才能內(nèi)化這些技巧,將之成為自己的習(xí)慣,英文變得越來越好,好比你要提高投籃命中率,如果沒有教練一開始演示正確的投籃姿勢,你一氣亂投,投好幾個月也不提高命中率,再比如游泳,沒有教練一開始叫你正確的泳姿,你亂游,也是不可能提高提高速度的,所以這本書扮演著你最開始的英文教練的作用,為你演示正確的手型和姿勢,如果這個基礎(chǔ)打不好,以后自己胡亂練習(xí),就很有可能會出現(xiàn)上述的發(fā)音錯誤,而且難以改正
然后,學(xué)習(xí)這本書最大的好處在于可以立竿見影的提高你的聽力——很多時候你聽不懂英文,很大程度上是因為那個音你讀的就是錯的,在你腦中的記憶中,這個音和標(biāo)準(zhǔn)音是難以對應(yīng)起來的,這個時候必然導(dǎo)致你要么聽不懂,要么理解力差,反應(yīng)慢,最離奇的會造成“我感覺好像每個音都聽懂了但是合在一起就聽不懂了”,這種都是因為你腦海中記憶儲存的英文發(fā)音就是和錄音離題十萬八千里,這樣聽力怎么可能變好
Q:什么不提倡一開始從英音入門,而是提倡以美音為主入門,并灌輸大量非標(biāo)準(zhǔn)音的學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)材料?
A:在一章我們簡答說過,這本書倡導(dǎo):在入門時期應(yīng)該以美音為主,接觸大量的優(yōu)秀ESL教材,徹底突破聽力和口語關(guān),這里我們具體來解釋下。
1)講解美音的播講類材料遠(yuǎn)比英音豐富,學(xué)習(xí)起來容易。
從美音入手學(xué)習(xí)效率最高并不是因為美音比英音簡單,而是因為美國那一帶的ESL教學(xué)搞的比較紅火,播講類材料書籍眾多,各種教材,學(xué)派,材料層出不窮,很多書籍把英文的發(fā)音規(guī)律掰碎了講解,英國靠譜的就一BBC講的還特別不細(xì)致,成年的耳朵和口腔都有聽障,光靠模仿沒人講解學(xué)不好的,這一客觀原因就造成了入門學(xué)習(xí)的極大障礙。
2)從美音入門學(xué)習(xí)并不代表不以后就只能美式口音,你仍然可以選擇別的口音
口音這種東西并不是固定死板的,跟環(huán)境因素的聯(lián)系其實很大,拿普通話舉例,你去東北那一帶住上幾個月,都難免會帶有一點東北口音,那么在毫無語言環(huán)境的中國學(xué)習(xí)英文,口音就更不太可能固定了。