“他做了什么錯(cuò)事?”
“今天早上我給他打電話,他卻推搪說(shuō)自己要和一些新生談話?!?/p>
“可能他確實(shí)在談話。”老實(shí)的劉易斯答道。
“我感覺(jué),他只是不想當(dāng)時(shí)談?wù)撨@件事情。而且我是對(duì)的?!眲⒁姿挂苫蟮乜粗獱査?,“我們通話的時(shí)候,我聽(tīng)到了咔的一聲。你可以猜到誰(shuí)在偷聽(tīng)。”
“韋伯夫人?”
“沒(méi)錯(cuò)。我后來(lái)又她打電話,問(wèn)她為什么要偷聽(tīng)。她當(dāng)然拒絕承認(rèn);但是我告訴她,如果她告訴我當(dāng)時(shí)究竟誰(shuí)在校長(zhǎng)的辦公室里,我就不深究了。她很害怕——我猜她擔(dān)心丟掉工作??偠灾?,她說(shuō)我打電話的時(shí)候,菲利普森的辦公室里沒(méi)有人。”
劉易斯正準(zhǔn)備說(shuō)些什么,莫爾斯已經(jīng)開(kāi)始向成堆的課本下手了。
“啊,濟(jì)慈①。細(xì)膩的詩(shī)人,濟(jì)慈。你應(yīng)該讀讀他的作品,劉易斯??好,好,好?!厄T驢旅行記》②?!蹦獱査故捌鹨槐緯_(kāi)始在房間中央布滿蜘蛛網(wǎng)的燈泡下讀了起來(lái)。
劉易斯穿過(guò)房間來(lái)到對(duì)面的墻邊,整堆整堆的練習(xí)冊(cè)都在這里,用過(guò)的、沒(méi)用過(guò)的,淡紫色的、綠色的、藍(lán)色的和橙色的,都堆在書架上,有些被整齊地捆在一起,但是大多數(shù)都雜亂地散落一地。劉易斯一如既往地使用有條理而又徹底的風(fēng)格面對(duì)任務(wù),盡管他非常懷疑自己能否找到什么東西。幸運(yùn)的是,事情的進(jìn)展要比他想象的順利得多。
半小時(shí)之后,劉易斯找到了需要的東西。一小堆散亂的書,一共八本,每本的封面上都用大寫字母寫著“維勒莉?泰勒”。他把灰塵吹去,享受了短暫的成功時(shí)刻。
“我找到了,長(zhǎng)官。”
“好樣的。就把它們放在那里——不要?jiǎng)?。?/p>
“恐怕我已經(jīng)動(dòng)過(guò)了,長(zhǎng)官?!?/p>
“最上面的一本還有灰塵嗎?”
成功的甜蜜已經(jīng)變成了酸澀?!拔也恢??!?/p>
“把書給我?!蹦獱査癸@然有些惱火,怒氣沖沖地咕噥道。