像福澤諭吉
福澤諭吉(1834~1901),日本思想家、教育家,著有《勸學篇》《文明論之概略》等。——譯者注這樣曾提倡“脫亞入歐”的明治時代的知識分子在以西方為參照系塑造“日本人”形象的同時,也用東方主義的視角觀察過中國和朝鮮。當然,這并不是說明治時代的知識分子愚不可及,或者說他們是歧視主義者。人是無法通過自己認識自己的。對他們來說,東方主義是認識“何謂日本人”的唯一的工具。 “武士”是形象商品
新渡戶稻造
新渡戶稻造(1862~1933),日本思想家、教育家,著有《武士道》等?!g者注于江戶時代末期出生于盛岡的一個藩士
藩屬的武士。藩是江戶時代的行政區(qū)劃,1871年廢止,改藩為縣?!g者注家庭。在札幌農(nóng)校(后來的北海道大學)學習期間成為基督教徒,23歲時獨自前往美國。他在美國的馬里蘭州瓊斯·霍普金斯大學學習的時候,對具有濃厚神秘主義傾向的貴格會(Quaker,基督教教友派)十分崇敬,在這里,他遇見瑪麗·埃爾金頓(日文名是萬里子)
瑪麗·埃爾金頓(Mary Elkinton,1857~1938),出生于美國費城,1891與新渡戶稻造結(jié)婚。新渡戶稻造的《武士道》一書就是在與她會話交流的基礎(chǔ)上寫成的。——譯者注,并與她結(jié)婚。新渡戶稻造在德國公費留學后,回到母校札幌農(nóng)校擔任教授,不久因身體原因,不得不前往加利福尼亞州療養(yǎng)。30多歲時,他在美國用英語寫作了《武士道》一書。新渡戶稻造的《武士道》是人們了解在日俄戰(zhàn)爭(1904~1905年)中打敗強大俄國的“新興國家”日本秘密的著作,不僅在美國,在歐洲各國也非常暢銷。
新渡戶稻造7歲時,日本開始了明治維新,雖然他出生于藩士之家,但對武士的生活幾乎一無所知。我們只要看一下他的經(jīng)歷,就可以了解到,新渡戶稻造年輕時曾將主要的精力放在學習歐美文化方面;在東京大學學習期間,由于方言的緣故,他疲于與對方交流;因而,他很喜歡用英語與人交談(明治時代初期,日本尚未實行“標準語”)。