“怎么了?”他還是輕聲問。
“沒什么?!?/p>
我把眼光從他身上移開,看著腳下這座城市。必須集中精力,我并不是閑著沒事兒才爬這么高的。
這座城市漆黑一片,就算沒這么黑,也看不太遠,有一棟大樓擋住了視線。我現(xiàn)在既看不清,也看不遠。
“我們還不夠高?!蔽姨ь^往上看了看,上方有一堆錯綜復雜的支架,那是摩天輪的腳手架。如果我夠小心,可以把腳踩在橫桿與支架之間,以確保安全。或者說盡可能地確保安全。
“我準備爬上去。”說著我站起來,抓住頭頂?shù)囊粋€支架,把自己拉上去,霎時,瘀青的肋骨被拉得疼痛無比,可我沒去管它。
“老天,你這個僵尸人?!彼麩o奈地喊道。
“你 不必跟我上來?!蔽倚囊庖褯Q,抬頭看了一下迷宮般縱橫交錯的支架,找準兩個支架交叉的地方把腳塞了進去,再把身子撐上去,然后使勁抓住另一個支架。我懸在 半空中搖晃了一下,心跳驟然加速,除了它猛烈的跳動我什么都感覺不到了。所有的想法都凝聚在心跳里,隨著它的節(jié)奏一起跳動。
“不,我跟你一起?!彼暗?。
這 太瘋狂了,我心里很清楚。一點點的失誤,半秒鐘的猶疑,命可能就沒了。一股熱流涌上胸口,但手一抓到下一根橫桿,我又笑了。我把自己拉上去,胳膊顫抖個不 停,再強迫自己把腳踩到另一個支架上,調(diào)整站姿,覺得穩(wěn)當了,我就回頭看老四。我本想低頭看他,卻直直地看到“遙遠”的地面。
我一下無法呼吸了。
我 想起麗塔的妹妹因為沒能跳上天臺而慘死的情景,如果我一不小心沒抓穩(wěn),也會和她有同樣的命運。我想象自己的身體垂直掉落,撞在支架上,然后從幾十米高的轉(zhuǎn) 輪上掉下去,血濺摩天輪。尸體歪七扭八地橫在路面上。老四在我身后,一手抓著一根橫桿,把自己撐上來,身手敏捷,就像從床上坐起來一樣。可我能看得出,他 也異常緊張,胳膊上青筋凸起,肌肉緊繃。不過,當一個人離地三十余米,還這樣胡思亂想真是愚蠢啊。