有這么一位誠實地告訴我,如果剛一開門的時候進來的話,店員們會一起向你鞠躬,覺得特別愉快。據(jù)他說,賣領(lǐng)帶的柜臺也讓他很快樂。
一去那里,馬上就有年輕女性過來搭話:“您覺得這個花紋怎么樣啊?”“很適合您哦?!钡鹊?。
但是,如果為了這個經(jīng)常去的話,店員就會露出厭煩的表情。確實,什么也不買還總?cè)?,挺招人煩的?/p>
還有一個老年人多的去處,就是位于地下的食品大賣場。這里也特別適合悠閑地散步,還能隨時試吃食品。
據(jù)說其他容易去的地方還有公園的長椅啦,各種展覽會啦,以及美術(shù)館等等。其實,相較之下,老年人還是在家里待著更舒適。
那么為什么他們不在家待著,非要出去轉(zhuǎn)悠呢?而且是在圖書館和百貨店,甚至超市里閑逛呢?
在這一表象的背后,似乎存在著退了休的丈夫和每天面對他們的妻子之間的對峙。
剛退休的時候,妻子為了慰勞丈夫多年來的辛勤工作,每天按時準備三餐。但是過了一年半載之后,妻子就會對每天在家里無所事事的丈夫感到厭煩了。
丈夫也是一樣,妻子頻繁地煲電話粥,沒完沒了地看無聊的肥皂劇,而且還發(fā)現(xiàn),妻子原來經(jīng)常出去玩,于是越來越不能容忍了。
一直以來都是妻子向丈夫詢問:“晚上幾點回來呀?”“回家吃晚飯嗎?”現(xiàn)在完全反過來了,變成丈夫向妻子發(fā)問了。
“你去哪兒啊?”“什么時候回來?。俊薄拔业耐盹堅趺崔k???”類似的問題接踵而來。妻子回來得稍晚一些,丈夫就生起氣來:“你到底去哪兒了?!”
這樣多次之后,妻子就對常年待在家的丈夫厭煩起來,對丈夫說出“你也出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)吧”這樣的話來。
不幸的是,丈夫根本無處可去。如果能再次就職也行,可工作哪有那么容易找到呢。
如果有什么愛好也好,能和工作以外的朋友出去玩,可惜也沒有。