對他而言,劃獨(dú)木舟是一件做起來得心應(yīng)手的事。腿上的疼痛基本消失了。他迎著風(fēng),伸展手臂,用力擺動船槳,這一切,讓他感覺舒適和愜意。
布萊恩持續(xù)而穩(wěn)定地發(fā)力,獨(dú)木舟看似很順利地在向前漂,但其實(shí)只是一種幻覺,因?yàn)樵陲L(fēng)的吹動下,漣漪的方向與他漂流的方向正好相反,由此造成的視覺效果,使他誤以為船速很快。實(shí)際上,他花了4 個(gè)小時(shí),才漂流了8 英里。
“照我看,實(shí)際上這風(fēng)肯定大多了?!彼贿呑匝宰哉Z地說,一邊將獨(dú)木舟劃向湖泊盡頭那片平靜的水域,那里正是水陸連接的地方。“唔,都過去半天了?!?/p>
布萊恩把獨(dú)木舟拖到岸上,仔細(xì)考慮了當(dāng)前的局面。他必須把所有物品搬到半英里之外的地方,而這些東西不可能一次性搬成。
他把帳篷系到獨(dú)木舟中央,把木槳系到坐板下面,調(diào)節(jié)好平衡點(diǎn),又系上弓和箭囊。獨(dú)木舟上有一個(gè)橫舵柄,它的形狀正適合套在脖子上,卡在肩膀上。
為了防備有熊出沒,布萊恩用繩子把一個(gè)背包掛到樹上,另一個(gè)背包背到背上。
接著,他走到獨(dú)木舟前,讓船腹朝上,然后鉆到下面,用肩膀撐住橫舵柄。
一開始,他覺得雙腿完全陷到地下去了。
不過,獨(dú)木舟還是很好地保持了平衡。他攢足了力氣開始往前拉,正好借勢向前走。只花了20 分鐘,他就走完了這段陸地行程。路上沒有任何行跡,草長得很高,掩蓋了一切足跡,不過草地上有一片長長的空地,而且,在久遠(yuǎn)的過去,有人為了指示方向,用斧頭在樹上留下了標(biāo)記。
布萊恩心想:這可能是美洲土著居民捕獵經(jīng)過這里時(shí)留下的。斧頭標(biāo)記歷史悠久,幾乎被新長出的樹皮覆蓋,有些印記只剩下了淺淺的凹痕。
可是,這終歸意味著以前有人經(jīng)過這里,布萊恩對那些人的身份感到非常好奇。他覺得大約是在50 年前,或許時(shí)間更久吧——也許是在75 年前,這些都是高大的松樹,斧頭留下的痕跡離地面很遠(yuǎn)。
不管是誰留下了這些印記,現(xiàn)在或許都已經(jīng)不在了,離開了人世,只留下這些痕跡在人間。