正文

第二章 阿耳戈利歐斯之劍(6)

特洛伊:雷霆之盾 作者:(英)大衛(wèi)·蓋梅爾


“阿耳戈利歐斯?守住帕耳沙橋的人嗎?”

“正是他。了不起的男人。”

“但你們想殺了他?”

“當(dāng)然想殺了他。他和敵人一道。諸神為證,要是阿耳戈利歐斯是我殺的就好了。不過(guò)不是我,是科拉諾斯射的那支箭。用箭!弓箭是懦夫的武器。想到就反胃。他們是靠阿耳戈利歐斯贏的。絕對(duì)沒(méi)錯(cuò)。我們鼻腔嗅到的是戰(zhàn)敗的氣息,可是贏得那一役的還是邁錫尼人?!?/p>

“是什么戰(zhàn)役???”

“在特洛伊發(fā)生的。那堆特洛伊黃金啊,本該讓我發(fā)財(cái)?shù)?。唉,時(shí)機(jī)總是還沒(méi)到?!彼纳眢w向后靠靠,又摸摸肚子,“我的胃餓得難受,好似我被砍斷喉嚨了。但愿卡利亞德斯趕快想個(gè)對(duì)策出來(lái)?!?/p>

“打敗那兩船海盜的對(duì)策嗎?”

“他一定會(huì)想出個(gè)什么的??ɡ麃喌滤估鲜窃谒伎?。他也很善于思考。有幾百人在搜索,他還是把我們倆弄出了邁錫尼的地盤(pán)。比他們所有人都精明呢。唉……是得殺幾個(gè)人。不過(guò)大多是靠卡利亞德斯的辦法?!?/p>

“你們?yōu)槭裁幢蛔窔??”她?wèn)道。她并不是真的想知道,只是想在卡利亞德斯回來(lái)前,讓對(duì)話繼續(xù)進(jìn)行。

“主要是因?yàn)樵谔芈逡潦×恕0①らT(mén)農(nóng)王不喜歡人戰(zhàn)敗。此外,我們還殺了他的將軍科拉諾斯。那家伙是個(gè)沒(méi)用的畜生。要我說(shuō),我們其實(shí)幫了阿伽門(mén)農(nóng)一個(gè)大忙。反正啊,那時(shí)候感覺(jué)殺了科拉諾斯是個(gè)好主意,而且說(shuō)實(shí)在的,感覺(jué)的確很爽。不過(guò)回到家鄉(xiāng)沒(méi)得到贊賞。在他們眼里,我們?nèi)ゴ蛘?,卻殺了自己的將軍。事情當(dāng)然是這樣,沒(méi)錯(cuò)。可是他們卻無(wú)視他是個(gè)沒(méi)種的畜生。回去三天后,阿伽門(mén)農(nóng)王派出殺手。那晚死了一堆好漢勇士。不過(guò)我們還是逃過(guò)了?!?/p>

“卡利亞德斯說(shuō)你救了他。”

他點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō):“我這輩子做了不少蠢事。”

“后悔嗎?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)