“你母親生來就是奴隸嗎?”
“不是。她是從呂喀亞海邊的一個(gè)村落俘虜去的?!?/p>
“和我一樣,是被海盜俘虜?shù)膯???/p>
“應(yīng)該是?!?/p>
“那涅斯托耳和他們沒兩樣。他想要,就奪取。但因他而被迫與愛人、親屬分離的人,他給予溫飽,別人就說他是好人。其中的邪惡令我作嘔?!?/p>
卡利亞德斯沉默下來。世上自古以來就有國王,也自古以來就有奴隸。世事永遠(yuǎn)如此,否則文明要如何繁盛?
他轉(zhuǎn)身瞥向“珀涅羅珀號(hào)”。停泊的船上垂下繩子,幾名水手正把一塊帆布吊索固定到兩條繩索上做成吊籃。海灘上的人努力地把一頭豬抬到吊籃里。那頭豬開始尖叫,四肢也開始掙扎。叫聲令其他的豬非??只?,其中有四頭豬開始沿著沙灘跑,水手們急追在后。手持杖子的老婦人搖搖頭,走離那團(tuán)混亂??ɡ麃喌滤箍粗椭Z克勒斯縱身撲向一頭大豬,巴諾克勒斯還沒落地,那頭豬突然轉(zhuǎn)向。這位戰(zhàn)士撲到了沙灘上,頭朝下滑入海里。轉(zhuǎn)眼間,海灘上便是一團(tuán)混亂。奧德修斯開始吼叫著下命令。
吊籃里的豬已經(jīng)被拉到半途,但掙扎得太劇烈,繩索左右搖擺。那畜生忽然尿起尿來,淋了下面的人一身。剩下共約十五頭豬聚成一串,跑過沙灘直直沖向奧德修斯。他別無他法,只好拔腿而跑。一群尖叫的豬追著戴黃金寬腰帶的壯碩國王,水手們看到這景象,忍無可忍,爆笑出來。
卡利亞德斯說:“今天會(huì)很漫長?!彼沉搜燮だ飦?,她也呵呵地笑了。
看到她笑真好。
就在這時(shí),奧德修斯跑了一半停下來,轉(zhuǎn)身面對(duì)豬群咆哮道:“夠了!”吼聲隆隆如雷。那些豬被巨響嚇到,掉頭跑走。一頭大黑豬緩緩地跑向國王,拱著他的腿。奧德修斯彎腰拍拍它寬厚的背,然后走回“珀涅羅珀號(hào)”,黑豬緩步跟在一旁。其他的豬開始發(fā)出柔柔的豬叫,尾隨著國王。
奧德修斯走向他的船員,怒罵道:“盡管笑話我啊,你們這些雜種。阿瑞斯為證,要是能教會(huì)這些豬劃船,我就甩掉你們?!?/p>
卡利亞德斯說道:“真是奇人。他值得信任嗎?”
“為什么問我?”皮里亞說。
“因?yàn)槟阏f話時(shí),我從他的眼神看出你認(rèn)識(shí)他?!?/p>
皮里亞靜默半晌,才點(diǎn)點(diǎn)頭說:“我認(rèn)識(shí)他。他造訪過我父親的……家……好幾次。卡利亞德斯,你的問題我無法回答。奧德修斯曾是奴隸商,多年前他被稱為‘劫城者’。有那種稱號(hào)的男人,我并不想信任。不過以目前的狀況別無選擇。”