正文

第二節(jié) 不要說它們吵,我們就是喜歡——喧鬧的樂器(5)

親子英語,玩出來 作者:櫻桃老師


英語范例:

場景一:The giant is walking towards Max's house (children play

the drum loudly to represent the giant's footsteps)!

場景二:Later, when Freddie was fast asleep (children play the

shakers to represent the snoring sound), Gran had an idea. She made

a big pile of the mouse puppets on the kitchen table (children play

squeaky sound to represent the mouse).

我于2014 年3 月在滬江網(wǎng)進行的聽音辨音網(wǎng)課中,深圳豆媽是這樣實踐這個游戲的,我在這里與大家分享一下。我和孩子根據(jù)圖中各種樂器敲打或搖晃制造出不同的聲音,玩了他一直喜歡的英文啟蒙繪本Good Night Gorilla。月餅鐵盒子:他敲打得很帶勁兒,“哐哐哐”“咚咚咚”,聲音最大,我們用它代表lion 出場。

撥浪鼓: 用手搖晃撥浪鼓的聲音特別像繪本音頻里little mouse 出場的聲音。

民族娃娃搖鈴:代表armadillo(犰狳),繪本中它還是只在吃奶的小動物呢。

瓷笛:因為吹出的聲音悠長,我們一致作為elephant 和giraffe出場的標志。塑料蓋、鈴鐺我們就用于鬣狗等其他動物角色的聲音。后來我們邊聽Good Night Gorilla 英語音頻邊敲打樂器,豆豆負責little mouse、lion、elephant 以及giraffe 的樂器敲打,雖然有時要我提醒說出動物名稱后他才記得敲打或吹,但我們還是玩得很開心。在這個游戲中,我們開始選擇樂器定義動物花了比較長的時間,豆豆覺得敲月餅鐵盒子發(fā)出“哐哐哐”“咚咚咚”的大聲音很好玩,就敲個不停,真是有點鬧騰。于是我慢慢引導他說:“The sound is loud.”并讓他輕輕搖撥浪鼓,告訴他:“The sound is low.” 后來我給他指令“l(fā)ow”“l(fā)oud”, 他都能正確敲打了。

2. 樂器“躲貓貓”Instrument “Hide and Seek”

準備事項:各種樂器


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號