正文

四、驅(qū)山走海置眼前(1)

大唐李白2:鳳凰臺(tái) 作者:張大春


大匡山上一片石;方圓數(shù)十丈,遍生綠苔,分寸無(wú)間,曾經(jīng)忽然出現(xiàn)了刮刻詩(shī)句,字如斗大,迤邐歪斜;是李白手筆:

犬吠水聲中,桃花帶露濃。樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。野竹分青靄,飛泉掛碧峰。無(wú)人知所去,愁倚兩三松。

這首詩(shī)刻在巨石的苔衣上,字跡呈陰文,經(jīng)歷幾度春秋。直到那一場(chǎng)綿延數(shù)日的大醉,李白使酒乘興,將之踐踏、刓剔,以至于剝除殆盡。可是不知是有意或無(wú)意,偏偏留下了末聯(lián)出句的末字,一個(gè)鏤空的“去”字。

綿州刺史李颙在李白出蜀之后不久辭官,歸里之前輕裝簡(jiǎn)從,繞道大匡山探望趙蕤,可是子云宅周遭數(shù)里之內(nèi),闃無(wú)人跡。他只能猜想:神仙必是采藥去了。此去或恐不只三五日,他卻不能等。那么,此生此人,也就不得再見了。

既然不忍遽去,只能盡意勾留,李颙在相如臺(tái)前后徘徊了好幾個(gè)時(shí)辰。他從后園棚籬之外、趙蕤和月娘親手開辟的小徑一路走進(jìn)山深三五里之遙,彼處有一澗,為此山號(hào)稱天水的瀑布分流,由于坡勢(shì)較緩,每隔幾十丈遠(yuǎn),淙泉淵渟蓄積,塘潭疊見,中有無(wú)數(shù)游魚,在十分清澈的淺水中往返。

也因?yàn)闊o(wú)所事事,李颙看著看著,便隨意跟著一魚的游蹤,信步而去,不料卻發(fā)現(xiàn)這魚繞潭數(shù)過(guò)之后,竟從側(cè)旁一渠逆反著較緩的水勢(shì),直往上游而去,他也就移步回頭,察看那渠—其側(cè)底皆有枕木片石堆砌,不像是水勢(shì)穿鑿生成。非徒如此,當(dāng)他來(lái)到上游的另一小潭邊,卻見另有三五尾巨口細(xì)鱗之魚,也從另一側(cè)的灣渠中奮力上游—而這一渠與前者并無(wú)二致,也是人力鋪鑿出來(lái)的。

這一來(lái)他看明白了:在這前后數(shù)里之間,趙蕤利用平曠的地勢(shì),將一脈又一脈、一渟又一渟原本順坡而下的山水,引而曲之,成了群魚可以反復(fù)回游的緩溝,然則,養(yǎng)育繁殖,盡在其間。

“此局造化夥矣!”李颙驚詫之情難抑,忍不住鄉(xiāng)音楚語(yǔ)出口,余聲裊裊,在山壁間回蕩。在這一刻,他舉目環(huán)觀,看群山眾壑,林木蔥蘢,忽然有一種身在天地之外的茫然;像是發(fā)現(xiàn)了無(wú)比的奧秘—原來(lái)說(shuō)什么九霄云外、神宮仙境,卻可以是體察微物之生,設(shè)施工巧之具,為草木鳥獸蟲魚覓一棲息地而已。想到這里,隨之而來(lái)的沮喪卻更形劇烈—“堪嘆某一世居官,不能偶識(shí)養(yǎng)生恤民之道如此,豈不愧煞?”這幾句是他的詩(shī)集弁言,其下有句,可以說(shuō)是李颙對(duì)自己立功而未成的一縷深憾:

觀魚知造化,訪舊悟仙蹤。公事從今了,通人幾度逢?群官難遂道,叢菊半鄰農(nóng)。一楫桃源遠(yuǎn),微吟愧李颙。

李颙將他的這一卷詩(shī)集分抄了三部,其中一部傳家,一部留在綿州大明寺,一部送龍門香山寺。人問(wèn)其故,他說(shuō):“治亂無(wú)常,猶如生死不測(cè)。一卷詩(shī)既承天命而作了,宜乎善保藏。寺廟清靜地,寒門士子猬結(jié)者多,知音人或在其中?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)