正文

第二章 啟程(4)

胡若望的疑問 作者:史景遷


1721年10月6日 星期一

廣州 

傅圣澤神父終于覺得比較有體力了。他自從8月10日以來就一直臥病在床,甚至曾數(shù)度病危。這場久病之所以更加令人擔心,原因在于他今年稍早從北京動身南行,在冬季橫渡長江之后,也曾經(jīng)大病一場。

傅圣澤病體康復之后終于松了一口氣,卻已流失了將近兩個月的珍貴寫作時間。他近來對于生命的脆弱深有感觸,在信件中一再提及自己已經(jīng)五十七歲,卻可能在自己投注一生的工作即將開花結果之際告別人世?!拔椰F(xiàn)在已經(jīng)五十七歲,就算只是一年的時間,或甚至只是六個月,對我來說都珍貴無比。”他寫道。他的確有充分理由心懷不滿,因為他的獨特觀點導致教派里的許多高階人員都對他頗不諒解,而他們常常是比他年輕的人士,因此傅圣澤覺得眾人都刻意阻撓他的工作。13

嚴格來說,傅圣澤要到1722年3月12日才真正年滿五十七歲,但他的確已開始他人生中的第五十七年,因此這樣的些微夸大算是可以諒解,畢竟他的確過了一個又長又活躍的人生。傅圣澤出生于富有人家,生長在勃艮第的小鎮(zhèn)維孜萊(Vezelay),后來到巴黎的路易大帝(Louis-le-Grand)耶穌會學院就學,1681年十六歲歲時成為耶穌會見習教士。在二十出頭的那幾年,他除了教數(shù)學之外,也負責輔導來自鄉(xiāng)下的其他年輕寄宿學生。他在1693年被任命為教士,并且在1694年自愿前往遠東地區(qū)從事傳教工作,他沒有指明哪個國家,但對日本、暹羅與中國的傳教活動報告都深感興趣,結果在中國傳教的耶穌會士挑中了他。當時這群教士在路易十四的鼓勵之下,正致力于強化法國在中國的傳教活動。傅圣澤在1699年抵達廈門,在福建與江西兩省服務了很長一段時間,然后才在1711年奉詔前往北京,負責翻譯中國典籍《易經(jīng)》。14

1720年11月,傅圣澤奉命立即從北京循陸路南下廣州。盡管他多年來一再請求調(diào)回歐洲,以便能夠全心繼續(xù)他的學術工作,卻沒想到自己必須在這么匆促的情況下離開。15傅圣澤在北京的上司只給了他八天的時間打包所有的財物、書籍與筆記。他的圖書收藏量極為驚人,盡管租了十六頭騾子,也只載得動其中一部分,他不得不拋下一千兩百本以上的書籍,里面充滿了珍貴的筆記和眉批。后來,這些書籍有三箱經(jīng)由水路送至廣州,但送達的時間太遲,當時他已離開了中國。至于他留下的大批個人文件,則全部丟棄銷毀了。16

教會方面表示,他之所以必須離開得這么匆促,原因是這樣他才趕得上法國東印度公司的冬季船班,趁著順風出發(fā)。傅圣澤雖然拖著病體,而且冬天的旅行條件又相當惡劣,但他還是在2月20日就抵達了廣州,當時那些法國船只都還沒到達。于是,他浪費了將近一整年的時間枯等,原因是那些船只錯過了季風,只能在各自的所在地等待冬天過去。17


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號