這里所產(chǎn)出的鹽,與海鹽不同,是不含碘的,因此食用這里的鹽,還必須額外地攝取碘,才不容易得因缺碘而造成的各種疾病。
這一趟旅程,對小K來說是既新鮮又豐富的,因為我們排到的參觀時間正巧是在中午,參觀完畢已經(jīng)是下午兩點多了,?。司尤豢梢匀讨亲羽I,一一參觀完畢,然后才下山回到小鎮(zhèn)上吃午餐??梢娝麑@些知識,是相當(dāng)有興趣了解的。在回程的纜車上,我忍不住好奇地問?。耍骸皠倓偰俏幌壬庹f的,你都聽得懂嗎?”
“大概知道吧?!?/p>
參觀的旅客來自世界各地,因此解說員會先用德文講一遍,再用英文重復(fù)翻譯一次,因此我又繼續(xù)問?。耍骸澳悄闶锹牭挛倪€是聽英文?”
他歪著頭說:“都聽?!?/p>
“都聽是什么意思?”
他用一副理所當(dāng)然的表情笑著說:“就是先聽德文啊,然后有聽不懂的,他又會用英文解釋一次,所以一起聽?!?/p>
不錯,挺有意思。
小K繼續(xù)補充著:“我覺得那個溜滑梯很好玩,好刺激喔,越往下越快,他們以前工人到地底挖鹽,都要溜滑梯嗎?”
“當(dāng)然了,那是他們的工作?!甭犃诉@話,?。寺冻隽w慕的表情。
鹽礦的這個行程,其實是那時還不識字的?。?,在旅游中心的介紹上,看到圖片信息之后,吵著要去的。到訪之后,小K收獲不少,可算是不虛此行。