這本難讀的書在首版后不到十年就得以再版,在這里我不想感謝業(yè)內(nèi)人士。因?yàn)橐环矫嫖乙呀?jīng)在上述序言中感謝過他們了,另一方面他們到現(xiàn)在還對我提出的夢的新理解感到震驚,并且從未試圖真正理解我的理論。
而那些職業(yè)哲學(xué)家還是把夢當(dāng)作意識狀態(tài)的一個(gè)附庸,并且習(xí)慣于用顛來倒去、意思相近的幾句話就把這個(gè)問題打發(fā)了。他們意識不到,從夢的問題出發(fā),可以向各個(gè)方向發(fā)散,進(jìn)行推論,從而給目前的心理學(xué)研究帶來翻天覆地的變化。職業(yè)書評界的態(tài)度讓人們覺得,本書肯定會葬身于外界對其的沉默中。
我雖有一小批勇敢的追隨者,他們按照我的理論對病人進(jìn)行精神分析,根據(jù)我的例子對夢進(jìn)行解析,利用夢的解析對神經(jīng)癥患者進(jìn)行治療,但是他們也不可能把第一版的書都購買一空。因此,我覺得我必須向更廣泛的、受過良好教育,并且有好奇心的讀者致以謝意,他們的支持促使我在九年后重新進(jìn)行這項(xiàng)艱巨、在很多方面仍處于開始狀態(tài)的工作。
我很高興地宣布,此書僅需要很小的改動。我只在某些地方添加了一些新材料,根據(jù)新增的經(jīng)驗(yàn)補(bǔ)充了一些具體觀點(diǎn),在某些地方重新改寫了一下。所有對夢的描述和解析,以及從中得出的心理學(xué)結(jié)論,都保持了原樣。不管怎樣說,從主觀來說,這本書經(jīng)受住了時(shí)間的考驗(yàn)。熟悉我其他作品(關(guān)于神經(jīng)癥的病因及機(jī)制)的人知道,我從來不會把未完成的工作當(dāng)作已完成的來出版。
……
但是對于《夢的解析》,我很有信心。我那大量的學(xué)術(shù)對頭也一定是出于某種顯而易見的本能,而決定不在這方面找我的麻煩。
本書的大部分材料來自于我自己的夢,它們也不需要被修改。通過對它們進(jìn)行分析,我闡明了釋夢的方法和原則,在這之后它們顯然就沒什么用了。但是對我個(gè)人來說還有另一層意義,我也是在完成這個(gè)工作之后才意識到這點(diǎn):它是我個(gè)人分析的一部分,是對我父親之死——一個(gè)男人生命中的重要事件和沉重失去——的反應(yīng)。
……