〔解答〕公報(bào)作為黨政機(jī)關(guān)使用的一種重要的公布體公文,具有以下幾個(gè)突出特點(diǎn)。
1.內(nèi)容上的莊嚴(yán)性。
從公報(bào)文種的適用范圍來看,它所涉及的內(nèi)容有兩項(xiàng),一是重要決定、重大決策;二是重大事件。由于它的使用者是黨和國家高級(jí)管理機(jī)關(guān),而且內(nèi)容重大,因此就使得這一文種具有很強(qiáng)的莊重性和嚴(yán)肅性,一經(jīng)發(fā)布,即在國內(nèi)外引起強(qiáng)烈反響。
2.形式上的多樣性。
從實(shí)踐來看,公報(bào)的發(fā)布往往既不同于一般的例行公文,也不同于用于張貼的布告,而多是通過新聞渠道刊登和播發(fā)。在這一過程中,如果以新聞形式發(fā)布,則稱《新聞公報(bào)》;以黨和國家機(jī)關(guān)名義直接發(fā)布重要決定或重大決策的,稱為《發(fā)布公報(bào)》;兩個(gè)或兩個(gè)以上的政黨、國家、社會(huì)團(tuán)體的代表將會(huì)談達(dá)成的協(xié)議通過正式文件公之于世,則稱為《聯(lián)合公報(bào)》。正因如此,就使得公報(bào)在發(fā)布形式上呈現(xiàn)出一種多樣化的特征。
3.使用上的習(xí)慣性。
從文種的適用范圍上看,公報(bào)與行政公文中的公告極其相近,其所涉及的內(nèi)容均為黨和國家的重要事項(xiàng),而且輻射范圍也相同,均是面向國內(nèi)外發(fā)布。但從實(shí)際情況看,二者仍然存在差別,其中在很大程度上取決于使用上的習(xí)慣性。諸如公布重要會(huì)議情況,多用“公報(bào)”;公布黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人的重要出訪活動(dòng)及人事變動(dòng),多用“公告”;公布重大事件,多用“公報(bào)”,而公布重要消息,則多用“公告”;公布有關(guān)人口普查、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國家計(jì)劃執(zhí)行情況,多用“公報(bào)”,公布重要事項(xiàng),則多用“公告”。
公報(bào)的內(nèi)容結(jié)構(gòu)一般由以下幾個(gè)部分組成:
1.標(biāo)題。有三種寫法:一是由“會(huì)議名稱”與“文種”組成,并在其下用括號(hào)標(biāo)明會(huì)議通過的日期,如《中國共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會(huì)第一次全體會(huì)議公報(bào)》;二是直接點(diǎn)明公報(bào)的“發(fā)布形式”與“文種”,如《新聞公報(bào)》、《聯(lián)合公報(bào)》;三是由公報(bào)的“發(fā)布機(jī)關(guān)”、“內(nèi)容”與“文種”組成,如《中華人民共和國國家統(tǒng)計(jì)局關(guān)于國家經(jīng)濟(jì)及社會(huì)發(fā)展第×個(gè)五年計(jì)劃執(zhí)行情況的公報(bào)》等。
2.正文。由于公報(bào)內(nèi)容及發(fā)布形式的不同,各種公報(bào)正文的寫法也不盡一樣。
一是發(fā)布會(huì)議情況的“公報(bào)”。其正文主要是由“引言”(即會(huì)議召開的時(shí)間、地點(diǎn)等)、“基本情況”(即出席會(huì)議的人員、議題及主要活動(dòng)內(nèi)容)、“決定事項(xiàng)”與“會(huì)議的號(hào)召與要求”四方面內(nèi)容組成。
由于是會(huì)議公報(bào),涉及的是對(duì)會(huì)議全部內(nèi)容的反映,代表全體與會(huì)人員的意志,因此文中先后多次出現(xiàn)“全會(huì)聽取”、“全會(huì)指出”、“全會(huì)強(qiáng)調(diào)”、“會(huì)議審議”、“會(huì)議決定”“全會(huì)號(hào)召”等標(biāo)志性語句,并以之提領(lǐng)一項(xiàng)議題內(nèi)容,這是會(huì)議公報(bào)常用的一種表達(dá)方式。
二是新聞公報(bào)。一般都非常簡明扼要、精練概括,包括“導(dǎo)語”、“主體”與“結(jié)尾”三方面內(nèi)容。如刊發(fā)于1980年5月22日《人民日?qǐng)?bào)》上的一份《新聞公報(bào)》,導(dǎo)語是:“1980年5月18日至5月21日,我國向太平洋海域發(fā)射運(yùn)載火箭獲得圓滿成功”。主體內(nèi)容是:“這是我國社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)取得的一個(gè)重大成就,是參加研制、生產(chǎn)和試驗(yàn)的全體科學(xué)工作者、工程技術(shù)人員,工人、解放軍指戰(zhàn)員和一切有關(guān)人員,發(fā)揚(yáng)自力更生、艱苦奮斗的革命精神,解放思想、刻苦鉆研、辛勤勞動(dòng)、大力協(xié)同的結(jié)果”。結(jié)尾是:“中共中央、國務(wù)院、中央軍委向他們致以熱烈的祝賀”。
三是聯(lián)合公報(bào)。我們先看一個(gè)實(shí)例,即發(fā)表于1972年2月28日《人民日?qǐng)?bào)》上的中美上?!堵?lián)合公報(bào)》。
聯(lián)合公報(bào)
應(yīng)中華人民共和國總理周恩來的邀請(qǐng),美利堅(jiān)合眾國總統(tǒng)理查德·尼克松自1972年2月21日至2月28日訪問了中華人民共和國?!?/p>
尼克松總統(tǒng)于2月21日會(huì)見了中國共產(chǎn)黨主席毛澤東。兩位領(lǐng)導(dǎo)人就中美關(guān)系和國際事務(wù)認(rèn)真、坦率地交換了意見。
中華人民共和國和美利堅(jiān)合眾國領(lǐng)導(dǎo)人經(jīng)過這么多年一直沒有接觸之后,現(xiàn)在有機(jī)會(huì)坦率地互相介紹了彼此對(duì)各種問題的觀點(diǎn),對(duì)此,雙方認(rèn)為是有益的。他們回顧了經(jīng)歷著重大變化和巨大動(dòng)蕩的國際形勢(shì),闡明了各自的立場(chǎng)和態(tài)度。
這篇中美上海聯(lián)合公報(bào)在中美關(guān)系史上曾經(jīng)起到了巨大的作用,它解決了兩國之間幾十年的僵持關(guān)系,轟動(dòng)世界。今年是《聯(lián)合公報(bào)》公布38周年,當(dāng)我們?cè)俅握J(rèn)真研讀這篇公報(bào)時(shí),仍可進(jìn)一步體會(huì)到其所體現(xiàn)出來的強(qiáng)大的沖擊力和高超的寫作藝術(shù)。全文寫得內(nèi)容完整,語言簡練,層次清晰。標(biāo)題直接點(diǎn)明公報(bào)的發(fā)布形式和文種名稱,十分顯豁,突出;主文部分首先交代了發(fā)布公報(bào)的背景情況,緊接著用“中國方面聲明”、“美國方面聲明”以及“雙方聲明”、“雙方同意”、“雙方希望”等作提領(lǐng)語句,將中美雙方各自的態(tài)度和立場(chǎng)作出了明確、具體的闡述。由于聯(lián)合公報(bào)事關(guān)重大,故而在用語上極其講究準(zhǔn)確精練,恰當(dāng)?shù)皿w,這是寫好此類公報(bào)的重要一環(huán)。此外,文中將中美雙方各自的聲明及其共同聲明穿插起來進(jìn)行表述,給人以圓潤縝密之感。
寫好“公報(bào)”的要領(lǐng)包括以下四點(diǎn)。
1.要注意嚴(yán)把“內(nèi)容關(guān)”,做到當(dāng)“公”則“公”,當(dāng)“報(bào)”則“報(bào)”。
公報(bào)要公之于世,這是就空間來講的;它又是一種歷史性文件,這是就時(shí)間來講的。正是因?yàn)檫@種時(shí)空特性,要求我們對(duì)寫入公報(bào)中的內(nèi)容必須認(rèn)真篩選,嚴(yán)格把關(guān)。它應(yīng)是黨和國家的高級(jí)機(jī)關(guān)用來公布重大事件、重要會(huì)議、重要消息和重要決策的,或是國家統(tǒng)計(jì)部門用以公布社會(huì)發(fā)展和國民經(jīng)濟(jì)的重要情況的,除此之外,一般不能使用公報(bào)。
2.要做到重點(diǎn)明確,主旨突出。
有些公報(bào),特別是會(huì)議公報(bào)和涉及統(tǒng)計(jì)情況的公報(bào),內(nèi)容往往比較繁雜,因此,在撰寫時(shí)必須抓住重點(diǎn),突出行文的主旨。要把寫作重點(diǎn)放在對(duì)事件的陳述和觀點(diǎn)的闡述上,而且要緊扣全文的核心內(nèi)容來寫,切忌雜蕪并陳,令人難得要領(lǐng)。
3.要注意用語的準(zhǔn)確性和概括性。
公報(bào)作為黨和國家高級(jí)管理機(jī)關(guān)使用的公文,用以公布重大事件或重要決策,因此它十分講究用語的準(zhǔn)確性和概括性。是什么,不是什么;應(yīng)當(dāng)怎樣做,不應(yīng)怎樣做,必須確切無誤地傳輸給讀者,而且要最大限度地使用低密度的語言,用較少的文字涵蓋豐富的內(nèi)容,做到言簡意賅。
4.要嚴(yán)格區(qū)別“公報(bào)”與“公告”,切忌混用或錯(cuò)用。
如前所述,公報(bào)與公告兩個(gè)文種所涉及的內(nèi)容事項(xiàng)及輻射范圍基本相同,并且存在使用上的習(xí)慣性問題,因此極易導(dǎo)致錯(cuò)用或混用。要注意它們之間的細(xì)微差別,不可隨意而為。否則,就會(huì)有損于公報(bào)的嚴(yán)肅性。