〔解答〕“公告”是向國內(nèi)外宣布重要事項或者法定事項時使用的告知性文種。
“通告”是在一定范圍內(nèi),公布應(yīng)當(dāng)遵守或周知事項時使用的告知性文種。
“公告”、“通告”的內(nèi)容結(jié)構(gòu)一般由以下幾部分組成。
1.標(biāo)題?;居袃煞N形式:一是由“制文機關(guān)”與“文種”組成,如《中華人民共和國中央人民政府公告》(1949年10月1日);二是由“制文機關(guān)”、“事由”與“文種”組成,如《全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于撤銷成克杰第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會副委員長職務(wù)的公告》。
2.正文。基本有三種寫法。
一是問題專一,內(nèi)容不太復(fù)雜的,通常采用“篇段合一”的寫法,即全文只有一段文字,一氣呵成。如前述撤銷成克杰全國人大常委會副委員長職務(wù)的那份公告就是采用“篇段合一”的結(jié)構(gòu)形式:“鑒于成克杰無視國家法律,濫用職權(quán),收受巨額賄賂,謀取非法利益,其違法情節(jié)特別嚴(yán)重,已喪失了作為全國人民代表大會代表的基本條件,……根據(jù)《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》第48條的規(guī)定,……全國人大常委會決定撤銷成克杰的第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會副委員長職務(wù)?!遍_頭以“鑒于”做句首,使用4個并列成分組成一個介詞結(jié)構(gòu)的短句,說明撤銷成克杰全國人大常委會副委員長一職的原因,十分干脆利落、精悍有力、一語中的。這第一句話也即此文的第一層次。第二句話,是講撤銷的法律依據(jù)和決定事項,即第二個層次。先講原因即緣由,再講法律依據(jù)和決定事項,最后以“特此公告”結(jié)束全文。這完全符合此類公告的結(jié)構(gòu)安排。
有的雖然問題專一,但內(nèi)容比較復(fù)雜的公告,為了充分顯示它的莊重性,也不乏采用這種結(jié)構(gòu)形式,如《中華人民共和國中央人民政府公告》(1949年10月1日)就是如此:
“自蔣介石國民黨反動政府背叛祖國,勾結(jié)帝國主義,發(fā)動反動革命戰(zhàn)爭以來,全國人民處于水深火熱的情況之中。幸賴我人民解放軍在全國人民援助之下,為保衛(wèi)祖國的領(lǐng)土主權(quán),為保衛(wèi)人民的生命財產(chǎn),為解除人民的痛苦和爭取人民的權(quán)利,奮不顧身,英勇作戰(zhàn),得以消滅反動軍隊,推翻國民政府的反動統(tǒng)治?,F(xiàn)在人民解放戰(zhàn)爭業(yè)已取得基本的勝利,全國大多數(shù)人民業(yè)已獲得解放。在此基礎(chǔ)上,由全國各民主黨派、各人民團(tuán)體、人民解放軍、各地區(qū)、各民族、國外華僑及其他愛國民主分子的代表們所組成的中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議業(yè)已集會,代表全國人民的意志,制定了中華人民共和國中央人民政府組織法,選舉了毛澤東為中央人民政府主席,朱德、劉少奇、宋慶齡、李濟(jì)深、張瀾、高崗為副主席,陳毅、賀龍……為委員,組成中央人民政府委員會,宣告中華人民共和國的成立,并決定北京為中華人民共和國的首都。中華人民共和國中央人民政府委員會于本日在首都就職,一致決議:宣告中華人民共和國中央人民政府的成立,接受中國人民政治協(xié)商會議共同綱領(lǐng)為本政府的施政方針,互選林伯渠為中央人民政府委員會秘書長,任命周恩來為中央人民政府政務(wù)院總理兼外交部部長,毛澤東為中央人民政府人民革命軍事委員會主席,朱德為人民解放軍總司令,沈鈞儒為中央人民政府最高人民法院院長,羅榮桓為中央人民政府最高人民檢察署檢察長,并責(zé)成他們從速組成各項政府機關(guān),推行各項政府工作。同時決議:向各國政府宣布,本政府為代表中華人民共和國和全國人民的唯一合法政府。凡愿遵守平等、互利及相互尊重領(lǐng)土主權(quán)等項原則的任何外國政府,本政府均愿與之建立外交關(guān)系。特此公告。”
這是向全世界宣告中華人民共和國誕生和中央人民政府成立的莊嚴(yán)公告。全文基本劃分為三方面內(nèi)容:先是宣布國民黨反動政府已被得到全國人民支持的人民解放軍所推翻,從寫作角度講,這可以看做是交代緣由和背景;然后宣告中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議已在北京勝利召開,制定了《中央人民政府組織法》,選舉了中央人民政府委員會,從而宣告中華人民共和國正式誕生。最后;宣布了中央人民政府的重大決議,包括政務(wù)院總理等重要領(lǐng)導(dǎo)人員的任命及新中國的內(nèi)政、外交重大方針。綜合上述三方面內(nèi)容,實為兩大層次,一是緣由與背景(或者是寫作目的與依據(jù)),二是公告事項內(nèi)容。這是公告的一般寫法,結(jié)尾為“特此公告”。
二是“撮要分條”的寫法,這是較為普遍采用的結(jié)構(gòu)形式,它的特點是層次明朗,令人一目了然。
例如2008年12月20日《市公安交通管理局關(guān)于西開教堂地區(qū)道路實施交通限制的通告》也是“撮要分條式”的寫法:“為保證‘圣誕節(jié)’前夜,西開教堂地區(qū)道路交通安全及周圍道路安全暢通,現(xiàn)通告如下:”此為該通告的“撮要”,以“為”作領(lǐng)語組成介詞結(jié)構(gòu),講明通告的目的;然后,講了四條要求:
“一、2008年12月24日17:30時起至活動結(jié)束,西寧道(營口道—貴陽路)禁止各種車輛通行。
二、2008年12月24日18:30時起至活動結(jié)束,對以下道路實施交通限制:
(一)至(四)……
敬請廣大市民和車輛駕駛?cè)藛T自覺遵守,并配合公安機關(guān)維護(hù)好此次活動的交通秩序。
特此通告。”
三是“分條列段”的寫法,這也是常用的一種寫作技法,即將全文劃分為幾個并列的段落,每個段落的前面也不標(biāo)序號。如《中共中央關(guān)于停止國內(nèi)軍事沖突的通告》(1946年1月10日,選自《中共中央文件選集》第16冊),全文200多字,由發(fā)布通告的緣由、背景與告知遵守的事項內(nèi)容兩個層次組成,共分兩個條段。第一條段講的是制發(fā)通告的緣由、背景:“本黨代表與國民政府代表對于停止國內(nèi)軍事沖突之辦法、命令及聲明,業(yè)已成立協(xié)議,并于本日公布在案。凡在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)之下一切部隊,包括正規(guī)軍、民兵、非正規(guī)軍及游擊隊,以及解放區(qū)各級政府,共產(chǎn)黨各級委員會,均須切實嚴(yán)格遵行,不得有誤。”第二條段講的是應(yīng)當(dāng)遵守告知的事項:“全中國人民在戰(zhàn)勝日本侵略者之后,為建立國內(nèi)和平局面所作之努力,今已獲得重要之結(jié)果。中國和平民主新階段,即將從此開始。望我全黨同志與全國人民密切合作,繼續(xù)努力,為鞏固國內(nèi)和平、實現(xiàn)民主改革,建立獨立、自由和富強的新中國而奮斗。”這篇通告言簡意賅,短小精悍。
寫好“公告”、“通告”的要領(lǐng)包括以下三點。
1.篇幅要短,文字要簡。
“公告”和“通告”都是短篇公文,尤其是“公告”,更應(yīng)短之又短。像宣告新中國誕生的《中華人民共和國中央人民政府公告》(詳見《建國以來毛澤東文稿》第一冊,第14~15頁),只有700多字,堪稱當(dāng)代公文中短小精悍的典范。如果長篇大論,不僅違背“告”的本意,而且群眾難以把握,當(dāng)然也就難以遵守。要想篇幅短小,關(guān)鍵是文字應(yīng)簡要。而要做到文字簡要,一是要開門切入主題,結(jié)尾干脆利落,不穿靴、不戴帽;二是講事情、提要求,要直陳其事,不繞彎子,不兜圈子;三是語句要凝練,觀點要鮮明,不疲軟、不含糊。
2.結(jié)構(gòu)形態(tài),靈活多樣。
“公告”大都是用來宣布某一重要事項或者法定事項的,事情性質(zhì)雖屬重大,但內(nèi)容比較單一,情況不太復(fù)雜,故在結(jié)構(gòu)上應(yīng)當(dāng)采用“篇段合一”的結(jié)構(gòu)形式,一氣呵成。
“通告”大都是向人們宣布應(yīng)當(dāng)遵守事項的,在內(nèi)容上既要提出、分析問題,更要注重解決問題,情況較為復(fù)雜一些。因此,撰寫這類文件應(yīng)當(dāng)盡量用“撮要分條”的寫法,開頭先講明制發(fā)文件的緣由與背景,也即提出與分析問題,此系“撮要”,然后,分條列項地表述告知應(yīng)當(dāng)遵守的事項,一條是一個獨立的含義與要求,各條之間既要保持內(nèi)在的密切聯(lián)系,又要相對獨立,切忌你中有我,我中有你。
3.嚴(yán)肅對待,不可亂用。
什么是“公告”中的“公”?一些人把它簡單地理解為“公開”,所以它和“廣而告之”成了親兄弟,因為它是“公而告之”嘛!用漢語詞典的一般釋義去套用公文的專用名稱是“風(fēng)馬牛不相及的”,這里的“公”與“公文”中的“公”都不可作“公開”來解釋,要知它們具有特殊的政治含義,是黨和國家權(quán)力的象征,因此,它的使用者勢必是黨和國家的高級管理機關(guān)。而且在內(nèi)容上,必須是“重要事項”或者“法定事項”。一般的基層機關(guān),地方各級行政主管部門和企事業(yè)單位不得使用“公告”來發(fā)布遵守或周知事項,公民個人更無權(quán)使用“公告”。至于目前我們在媒體上所看到的那令人眼花繚亂的“公告”(如遷址、變更電話號碼、商品促銷、清倉大甩賣、注銷賬號、丟失證件、發(fā)票被竊、增資減資、飯店開業(yè)、酒樓開張、迪廳關(guān)閉、舞廳大修、招聘人員、出租房屋、招收學(xué)員……),理應(yīng)加以杜絕。為什么不去使用“廣告”、“啟事”而干擾黨和國家的正規(guī)公文呢!
地方各級行政主管部門(如金融、工商、公安、稅務(wù)、物價、教育、衛(wèi)生、司法、文化、房地產(chǎn)、消防、交通、市政、城管、環(huán)保、財政、審計……),根據(jù)職權(quán)發(fā)布周知事項,按照公文處理法規(guī)的規(guī)定,應(yīng)用“通告”,切不可隨心所欲地濫用“公告”。