正文

第五章: 生活的悲劇感

哲學(xué)的快樂:干癟的思考vs.激情的生活 作者:[美]羅伯特·所羅門


我衡量人偉大的公式是amor fati(熱愛命運):他不要任何事情有所不同,不管是過去、未來還是永恒都一樣。也不只是忍受必然之事,更不是隱瞞它……而是愛它。

——弗里德里?!つ岵桑犊茨沁@人》

生平第一次,我全心接納整個宇宙親切的無動于衷。

——默爾索,見加繆的《局外人》

哲學(xué)家要談?wù)撜x,相對容易:與主題保持距離,將其抽象并簡化為一種理論,毫無結(jié)果地爭論著權(quán)利與需要、應(yīng)得與平等之間的沖突。其他主題可沒那么容易談?wù)?。我認(rèn)為,其中最為困難的主題,是人類苦難這一可怕事實。哲學(xué)的快樂敢于面對悲劇的現(xiàn)實嗎?

這里,我們不妨猜想,哲學(xué)之所以追求形式化和“干癟”,是有其隱秘動機的。人類苦難就其本性而言,絕不會是“干癟的”。“哲學(xué)性”這一表達(dá),通常被用以指稱一種通過思想處理不幸的能力,但是,有了專業(yè)面貌的哲學(xué)卻不愿面對既困難又敏感的悲劇問題,在這方面的無能已經(jīng)臭名昭著。沒錯,有大量哲學(xué)文獻(xiàn)談?wù)摱?zhàn)中納粹對猶太人的大屠殺,這是近代最為恐怖的大規(guī)模悲劇和罪惡,但這類文章保證不會出現(xiàn)在主流期刊上。但作為罪惡的一個例子,大屠殺引起了譴責(zé)和人類的自我審視,而不會像是在自然災(zāi)害(地震、龍卷風(fēng)、流行病肆虐)之后,唯有無可指責(zé)的可怕沉默。為什么恐怖之事會發(fā)生在好人身上?我們應(yīng)如何反思悲???我們應(yīng)如何應(yīng)對疾病和令人頹廢的意外?除了通常的陳腐話語和安慰之外,對于一個失去至愛或手臂或視力的人,我們哲學(xué)家能說些什么?當(dāng)某個最終不可避免的悲劇發(fā)生在我們身上時,我們應(yīng)如何生活,如何思考?我們?nèi)加龅竭^或讀到過一些杰出的圣賢,在遭受了最慘痛的不幸后,仍欣然接納生活、應(yīng)對從容,甚至不乏幽默。哲學(xué)能幫助我們做到這樣嗎?

我們可能想?yún)^(qū)分悲劇和不幸(或諸種不同的悲?。J(rèn)為后者是生命不可避免的方面,而前者只屬于極其高貴的人,比如“俄狄浦斯的悲劇”或“李爾王的悲劇”。但在這里,我們心中的平等主義會沖出來,反抗這種貴族(和戲?。﹤鹘y(tǒng)。我們認(rèn)為,一位公主或普林斯頓大學(xué)研究生的苦難和不幸,并不比一位乞丐或街頭流浪漢的苦難和不幸更沉重(和更不沉重)。但考慮到近來好幾位名人過世,輿論大肆宣揚,公眾紛紛哀悼,我們或許可以說,我們?nèi)祟愃坪跷幢卣娴恼J(rèn)為所有苦難都是同等重要的。盡管如此,這個哲學(xué)觀點仍可通過平等主義的方式得到。何為苦難——什么使人痛苦——可以說因事因人會極其不同。但是苦難本身,是每個生命的一部分,而且作為悲劇,它不僅僅是苦難了。我將表明,作為悲劇,它有其意義。什么賦予苦難以意義,這是哲學(xué)要探究的問題。

米格爾·德·烏納穆諾正巧在第一次世界大戰(zhàn)前撰寫了他的經(jīng)典作品《生命的悲劇感》The Tragic Sense of Life)。不幸的是,今天這書極其主題已被逐出“正典”行列。事實上,已經(jīng)沒有認(rèn)真的哲學(xué)專業(yè)學(xué)生閱讀《生命的悲劇感》,也沒法理解其對悲劇的敏感。烏納穆諾論述的死亡、苦難和不應(yīng)有的不幸等尖銳問題,實際上處于世界上所有宗教的核心,但已經(jīng)完全被排除在哲學(xué)之外。烏納穆諾的視野說到底是宗教的,但接近于陀思妥耶夫斯基的絕望語氣,而非克爾凱郭爾那種“給憂郁者帶來好消息”的旋律。人類生活的殘酷事實,就是苦難不會消失,邪惡得不到救贖。我們的理性如是說。

作為一個早期的存在主義者,烏納穆諾采取的是一種“非理性主義的”路線,反對對苦難和邪惡的哲學(xué)問題做任何科學(xué)或“客觀的”回答。他論證說,理性只能把我們導(dǎo)向懷疑論。它會讓生活失去意義。像帕斯卡爾和克爾凱郭爾(他心目中的兩個哲學(xué)英雄)一樣,烏納穆諾堅持認(rèn)為必須用信仰來反對理性。但是,信仰雖然是理性和絕望之外的選擇,卻難以擺脫理性的陰影,因此它也逃不脫懷疑論。在這個意義上,我們是無法不理性的。

在其對這一困境的嘗試性回答中,烏納穆諾追隨克爾凱郭爾,用了“信仰的跳躍”,可以說是克爾凱郭爾的“主觀真理”之一種,它超越了理性和客觀性。但與克爾凱郭爾不同的是,烏納穆諾發(fā)現(xiàn),無論如何全身心地激情投入,總還有理性攪在其中。我們無法忽視或否認(rèn)不可擺脫的苦難和無法救贖的邪惡這些事實,我們最終也無法看透它們。有時,烏納穆諾認(rèn)為面對這一“絕望”本身就是人類生活的意義。(后來,加繆主張生命的意義就是勇敢地面對“荒謬”。)賦予生命以意義的,是一種反叛形式,即對理性的反叛,堅持要充滿激情地相信理性無法令人我們相信的東西。生命的意義在激情中才能找到——浪漫的激情、宗教的激情、工作和游戲的激情,以及面對理性“知道”無意義的事情仍勇于獻(xiàn)身的激情。相比較一下,站在理性這一邊的哲學(xué)就是某種退卻了,充滿了嬉戲的心神煩亂和自我欺騙。

這里我要為之辯護(hù)的觀點,呼應(yīng)了烏納穆諾的洞見,但我沒有他那種病態(tài)聯(lián)想和假作英雄的姿態(tài)。作為一個存在主義者,烏納穆諾很看重個人責(zé)任,強調(diào)個人擔(dān)當(dāng)?shù)闹匾?。不管生命是否有意義——無論這句話說的是什么意思——我們通過擔(dān)當(dāng)而富有意義。正是在這種富有意義的語境中,苦難和邪惡從人類生存的中心舞臺退居兩側(cè)等待(但它們必定還會出場,沒有固定方向,也不關(guān)心劇本情節(jié)的發(fā)展)。確實,理性被證明為是這種擔(dān)當(dāng)和意義的敵人,尤其是犬儒主義——它完全不考慮所有這些努力——其他把生活的悲劇還原為缺乏個人意義的邏輯難題的哲學(xué),也是如此。這些理性的設(shè)計容納了悲劇,卻付出了極大的代價。

從我在這本書里已經(jīng)說到的論點來看,很顯然我會認(rèn)為,烏納穆諾像許多存在主義者一樣,過分夸大了理性與“心”之間的對立,因此也在終極意義問題上夸大了理性與信仰之間的對立。但我認(rèn)為他如下的說法是對的:我們主要在自己最強烈的激情中尋找意義,也通過自己充滿激情的擔(dān)當(dāng)創(chuàng)造意義。在我們的生活中,愛肯定有這樣的地位。我們的團體感、我們的正義激情、我們對工作的擔(dān)當(dāng)——對于我們而言重要的,不應(yīng)是工作所得(薪水、豐厚的酬報、他人的認(rèn)可和名聲),而是工作本身、技藝和天分的展現(xiàn)、社會角色、擔(dān)當(dāng)和責(zé)任。

但是這里,悲劇和苦難就登場了。如果生命的意義是我們所創(chuàng)造的意義,那就得認(rèn)識到我們的激情和計劃有著致命的偶然性。它們沒有任何必然性。實際上,我們自身也沒有必然性。恰如加繆和烏納穆諾兩個論證的那樣,我們的擔(dān)當(dāng)終究是有限的,對于“為什么”的問題不存在最終的答案,一切都結(jié)束于死亡(根據(jù)這兩位作者的說法,即“人的歸宿”)。在這里,烏納穆諾發(fā)現(xiàn),自己在突然爆發(fā)的絕望與無邊的放肆中難以抉擇。我們要求不朽,或與上帝同一。(“要么一切,要么全無!”)在較為理性的言辭中,烏納穆諾只是提倡宗教——他自己就皈依了天主教。但悲劇是真實的、不可否認(rèn)的,無論我們做什么、如何“飛躍”。加繆像烏納穆諾一樣,將顯而易見的事實轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N英雄姿態(tài)。他稱之為“保持荒謬的活力”和“反抗”。西西弗斯“帶著不屑和挑釁”向著處罰他的諸神揮舞著拳頭,因此同時既肯定又超越了他的荒謬處境。

在這種準(zhǔn)理性、特別存在主義的態(tài)度中,有某種既美好又病態(tài)的東西。向上帝或諸神揮舞著弱小的拳頭,極其鮮活地突顯了人性,既徒勞無功,又充滿意義。當(dāng)然,這些行為沒有帶來任何可想象的不同,改變的只是我們自己的態(tài)度。我們理性的、更為合理的哲學(xué)心靈會抵制這種荒謬的姿態(tài),而簡單地主張生命確實是有意義的,盡管這是因為深遠(yuǎn)的(關(guān)于生命意義的)哲學(xué)問題本身是沒有意義的。換句話說,生命的意義恰恰在于欠缺,在于不去認(rèn)真對待這一問題。但是,烏納穆諾和加繆(還有薩特)高妙和富有啟示的地方,正在于既拒絕忽視這一問題,又不因這一答案陷入絕望。他們挑起了一種不可解決的張力,這種張力不在于理性與激情,而在于我們充滿激情的擔(dān)當(dāng),與我們明確地意識到即使如此,自己的生命最終也不是操控在自己手里。

我認(rèn)為,存在主義者最令人欽佩的地方在于,他們堅定地認(rèn)為不可用哲學(xué)的毯子來掩蓋最棘手的問題,也不可用哲學(xué)的鑷子苛察它們??嚯y與死亡都是真實的。我們計劃最終的挫敗,是不可避免的。愛不僅意味著失去的可能性,而且若不考慮那些浪漫的幻想,還意味著這種失去的不可避免性。我們試圖把自己對生命的愛與在不安的哲學(xué)意識中對未來的恐懼,結(jié)合在一起。烏納穆諾是對的。我們的激情永遠(yuǎn)無法逃避或超越理性。(實際上,并不存在不帶理性的激情。)加繆是對的。在我們理性的、過分要求的心靈與“無動于衷的”宇宙(無論心靈與宇宙之間如何區(qū)分)之間的“荒謬”對峙之外,并沒有可行的替代方案??嚯y是不可否認(rèn)的。耽于其中同樣沒有必要,但若哲學(xué)并非是不可承受的輕盈或“干癟”,那就必須試圖與不可避免之事講和。簡而言之,苦難有其意義,因為生活有意義。表面上看,悲劇似乎摧毀了這一意義。那么,悲劇可能有意義嗎?

首先,我們不必像烏納穆諾那樣走那么遠(yuǎn),先來清除一些哲學(xué)假設(shè)好了。在真實生活中,正義和理性都有其限制。在抽象層面上,我們可能堅持認(rèn)為,德性應(yīng)有獎酬,惡習(xí)該有懲罰,傲慢要有報應(yīng);但在現(xiàn)實層面上,我們知道生命并不公平,不幸也會落在無辜者和有德者身上,兒童會因自然災(zāi)害而夭折,人們在“期限未到”前死去,有時這種死亡發(fā)生在難以獲得的成功即將到手之際,而壞人也常常興旺發(fā)達(dá),有時殺了人還能逍遙法外。當(dāng)然,惡行確實得到報應(yīng)時,我們會有一種略帶愧疚感的滿足,而善行奇跡般得到獎酬時,我們也會感到無私的歡愉,但我們不會裝作事情總是如此,或認(rèn)為世界終究是公正的。唯有在哲學(xué)和神學(xué)中,我們才敢于主張——或直接假定——一切發(fā)生的事情都有個解釋,可以給出理性的說明,或者隱藏著這樣的要求,即應(yīng)該存在這樣一個理性的說明。我們知道,生命中壞事總是有的。此時我們所珍視的理性也就顯現(xiàn)了其較為尷尬的面相:我們有能力也很樂意將它理性化。恰如尼采所說,甚至用糟糕的理由來解釋宇宙,也比根本沒有解釋好得多。

“能說什么呢?”,在某種意義上確實是對極度不幸的恰當(dāng)回應(yīng),因為面對巨大的人類悲劇,語詞和觀念似乎沒什么作用。但是,在另一種意義上,又必須說些什么,即使只是安慰和同情,也至少意味著在努力去理解不幸,從中讀懂某種意義。在此,哲學(xué)就有其實際的好處了。比如,道家在這一方面就顯得極為卓越。它教我們認(rèn)識到,事情的發(fā)生乃是保持其他事物之所是的必然,然后在一個全盤的觀點上明白事物的重要性。(與之相反,犬儒主義者和悲觀主義者認(rèn)為,在較為宏大的視野下,每一個事物都是無關(guān)緊要的。)人們難以相信,一個人信奉莊子卻不受其影響。但是,如果哲學(xué)能對悲劇問題有所助益,也就能掩蓋悲劇問題。理性太容易轉(zhuǎn)變?yōu)槔硇曰?。我們無視一切理由和感受,宣稱:“這也算是結(jié)局圓滿了?!被蛘?,用空洞的神學(xué)說辭“這是上帝的旨意”來打發(fā)可怕的悲劇。“從理性到理性化”很簡潔地突顯了兩類回應(yīng)之間的差別:我相信一些回應(yīng)是適當(dāng)、敏銳、哲學(xué)上正當(dāng)?shù)?,另一些回?yīng)則是不適當(dāng)、不敏銳、哲學(xué)上可疑的。如果我們想要試著把握悲劇,那就讓我們從哲學(xué)上可疑的一個例子開始。

比如,無論針對痛苦想談別的什么,首先要有這一感受。而苦難無論是什么,它首先是經(jīng)驗,其次才是評價的主題,成為“傷害”或“損害”(霍布斯)。哲學(xué)話語中盛行的“最不利者”和“最糟糕者”這些措辭,不過是陳詞濫調(diào)。從經(jīng)驗上來說,關(guān)于營養(yǎng)不良、疾病和貧窮的統(tǒng)計數(shù)據(jù),總是要比一個受苦者的悲慘遭遇好忍受得多。比如,人們可以一直圍繞統(tǒng)計方法進(jìn)行爭論,有效地轉(zhuǎn)移對苦難處境這一可怕現(xiàn)實的注意。

在電影《大峽谷》中(Grand Canyon),丹尼·格羅夫(Danny Glover)飾演的角色說,“恐怖的事情終會發(fā)生?!碑?dāng)然,這事顯而易見,通常根本無需提。人們也不想聽。因此,電影盡管大受贊譽,卻因票房而很快下檔了。

Miguel de Unamuno, The Tragic Sense of Life, trans. A. Kerrigan (Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1975, 29.烏納穆諾(1864-1936)可能是西班牙最偉大的哲學(xué)家,他也以其哲學(xué)富有西班牙特質(zhì)而倍感驕傲,這或許就解釋了他的哲學(xué)為何被法國、德國、英國和美國哲學(xué)家所忽視。除了撰寫哲學(xué)論文之外,他還能寫一流的詩歌、小說和文學(xué)評論。

見彼得·科斯滕鮑姆(Peter Koestenbaum)論烏納穆諾的論文,載The Encyclopedia of Philosophy, ed. Paul Edwards (New York: Macmillan, 1967), vol. 8, 182-185.也見J. J. Ellis, The Tragic Pursuit of Being: Unamuno and Sartre (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1988).

“【人】進(jìn)行哲思,要么是為了順從生活或在其中尋求終極目的,要么是分散心神以忘卻悲痛,要么是為了消遣和娛樂。” The Tragic Sense, 29.

唐吉可德是烏納穆諾眼中存在主義英雄的典范,但烏納穆諾本人沒有任何模仿英雄的做派。第一次世界大戰(zhàn)中,他支持同盟國,反對德國,也反對佛朗哥(Franco)的法西斯政權(quán)。他于1936年被軟禁在家中,之后不久去世。

當(dāng)然,一個人可以有毫無意義的責(zé)任,但只有在更寬廣的語境下,在一個人認(rèn)可和接納的擔(dān)當(dāng)和責(zé)任中,這種說法才有意義。我們說,犬儒主義就有這樣的全面觀念:所有責(zé)任都是無意義的。

但是,恰如加繆在重述西西弗斯的故事時認(rèn)識到的那樣,永生不能解答生命的無意義,即荒謬。當(dāng)然,若生命之所以被認(rèn)為無意義是因為死亡,那永生會是個恰當(dāng)?shù)慕饩戎?。但是,若生命的無意義是因為苦難的不可避免,那永恒苦難的生命確實是無意義的。

無疑,這里首要的例子是偉大的悲觀主義者亞瑟·叔本華。World as Will and Idea, trans. E. F. Payne (New York: Dover, 1966).

例見第六章開頭的故事。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號