活在重復(fù)里。西西弗推著石頭上山,抵達(dá)山頂后,看石頭滾落。
活在加繆腦袋里的西西弗是幸福的,只有他才能在諸神說(shuō)的“無(wú)效、無(wú)望的,最嚴(yán)厲的懲罰”中保持樂(lè)呵呵。
“荒謬世界的英雄。”加繆豎起大拇哥。
誰(shuí)都是西西弗。我向山頂推石頭時(shí)通常隨身攜帶一瓶酒。我得時(shí)刻注意保護(hù)那瓶酒,途中滾落的礫石太多了,像子彈一樣呼嘯著打穿我本就千瘡百孔的念頭。
過(guò)去我總把無(wú)休止的推石上山歸咎于酒,認(rèn)為是酒勾出了內(nèi)心的惡,以及必然招致的懲罰。當(dāng)我清醒后回憶我醉酒的樣子無(wú)異于勾勒出一種畜生。
可我這么說(shuō)酒和畜生都會(huì)生氣。酒因此總在報(bào)復(fù),它把我的腦袋弄疼,把我的睡眠切割得支離破碎。膀胱也是同謀。酒后我只能像女人一樣坐在馬桶上撒尿,如果我站著,就會(huì)左搖右晃,腦袋里有個(gè)鐵絲網(wǎng)團(tuán)成的球轱轆來(lái)轱轆去,讓你覺(jué)得一頭撞死更舒服些。
由此推想共工撞不周山就疑似是一次酒后行為。
混蛋就是混蛋,不是說(shuō)你喝醉了是混蛋,清醒著就不是混蛋。認(rèn)識(shí)到這點(diǎn)時(shí),已經(jīng)消耗了一百萬(wàn)瓶啤酒,累癱了一億條線粒體,向山頂推了千兆次石頭。
醫(yī)院的脂肪肝、酒精肝患者都是混球。太平間里躺著的某些尸體生前是混球。
認(rèn)識(shí)到自己的本質(zhì)是畜生的好處是,今后不必裝得那么辛苦。
之前我把酒精一直當(dāng)成開進(jìn)城市的坦克,我服用它,就是指望它能有效地鎮(zhèn)壓情緒。失敗是肯定的了。它只會(huì)使鎮(zhèn)壓者露出邪惡的一面,這一點(diǎn)就連瞎子都看得清清楚楚。
因此再往山頂行進(jìn)時(shí)我不準(zhǔn)備再帶酒。不再讓任何影響我思維的外力削減推石上山的快樂(lè)。
西西弗無(wú)聲的全部快樂(lè)就在于此。
石頭是他的私產(chǎn),石頭的滾落也是。
西西弗就是一個(gè)在陽(yáng)光下無(wú)所顧忌的手淫男孩。體液的噴射能在天際形成一道彩虹。
去趕地鐵,末班地鐵上看到醉鬼的幾率比較大。他們永遠(yuǎn)不知道我端詳他們的時(shí)候有多么親切。
我們都是兄弟啊,都是上帝喝大了之后會(huì)蠕動(dòng)的嘔吐物。