尼采說:“這一切都蘊(yùn)含在‘狄奧尼索斯’這個詞里,我不知道還有比這希臘的酒神象征更高的象征意義。在其中可以宗教式地感覺到最深邃的生命本能,求生命之未來的本能,求生命之永恒的本能?!?/p>
尼采說:“詩人,尤其是莎士比亞這樣的詩人,珍愛自己的激情,同樣也珍愛自己準(zhǔn)備赴死的心境——他們的心靈之依附于生命并不比一滴水之依附玻璃杯更執(zhí)著。他們不把罪惡及其不幸結(jié)局放在心上……悲劇詩人同樣不愿通過描繪生命反對生命!相反,他們喊道:‘這是刺激中的刺激!這令人興奮的、變化無常的、充滿危險的、陰云密布但也常常陽光普照的人生!生活就是一場冒險——無論你們躲到什么地方,你們也不可能躲開冒險!’這是一個不安分的旺盛活躍時代的聲音,一個因?yàn)闊崆檠笠绾途Τ渑娑跛缘臅r代的聲音?!?/p>
天使,就是最深邃、最永恒的生命本能的導(dǎo)引者,是使詩人最終產(chǎn)生的人,是與偉大者一起讓死神望而卻步的人。
尼采還說:“簡言之,我們有一個目標(biāo),為此我們毫不遲疑,不怕犧牲,不怕危險,不怕?lián)?dāng)任何災(zāi)難厄運(yùn):偉大的激情?!蹦敲矗焓咕蜔o非是“偉大的激情”落實(shí)在個別人身上的性別形式。
尼采,無非是狂者中之狂者,誰也沒有早于他這樣宣言過:“如果有上帝存在,那么,不成之為上帝我如何忍受!所以,沒有上帝?!薄耙磺兄T神都已經(jīng)死了!現(xiàn)在我們只愿意超人之生?!?/p>
尼采的“偉大的激情”無非是打倒既有之上帝與既有之諸神,創(chuàng)造一個新的上帝與新的諸神罷了。
他將憑借什么去創(chuàng)造?他早就準(zhǔn)備好了:“在人中,造物與造物主是一體的。因?yàn)?,在人中,有的是原料、碎塊、充盈、泥巴、污垢、荒謬、混亂;在人中,同樣也有造物主、雕刻家、堅(jiān)實(shí)之錘、觀眾之神情和第七日?!?/p>
甚至,尼采就說自己像上帝一樣在波河邊行走。
讀到尼采的這種瘋狂想法的時候,我正在蒂賓根,我正在更近距離地敬仰荷爾德林。我覺得,尼采既然說出了這樣的話,他就是必瘋的,而且瘋到了比荷爾德林遠(yuǎn)出無數(shù)倍距離的程度。
我不免要為荷爾德林感到某種欣慰。
誰在自言自語?
在波河旁,他像上帝一樣行走不息——
您從來不自詡為
比藍(lán)天更大一點(diǎn)的動體,
您真正偉大的形象藏于謙卑蒼穹。
自從您抓取過神之閃電,
并終于被它們的某一道自根本擊傷。
最謙卑與最不謙卑的,
只在星空邊境相互交投,
我代那最原初的一對位極,
到蒂賓根勤勞返祖。
在統(tǒng)一之日,
統(tǒng)一我們內(nèi)心更遼闊的幅員。
哦您這花兒之城,錦繡依舊,
蜜蜂繞了芳香之徑飛舞,
仿佛它們真正效仿過詩歌信徒,
她們呀,進(jìn)而煥然如天使一般,
被無限向往在必有之一觸。
讓她們重新發(fā)育世界之乳,
“狄奧提瑪”首當(dāng)其沖。
讓那乳暈閃動如最近的星斗。
讓您重新經(jīng)歷一次十個月構(gòu)成的四季,
啊!您首次睜開的眼睛,
無非最渺小的雙型黑洞。
止于天使之求的,決不會瘋狂,雖然他不畏懼瘋狂。真正的天使,難道不會在他將瘋狂之前,將他攬入一個溫馨而安寧的懷抱嗎?
尼采在自己發(fā)瘋之前說過:“我生活的幸福和它舉世無雙的特性也許是命中注定的?!钡牵谀岵赡抢?,的確沒有天使。
尼采之一生,可以以5及其倍數(shù)來幫助記憶:5歲,喪父;10歲那年,寫了50首詩歌;25歲,當(dāng)教授;35歲,患病辭職;45歲,發(fā)瘋;55歲,死掉。
尼采死后,沒有依其愿望被埋在西爾斯—瑪利亞,而是葬在了瑙姆堡附近,與他那有點(diǎn)像天使的父親永遠(yuǎn)安息在一起。