我愣了一下,怎么把話題扯到我頭上來了?
那人回答:“CCTV?!?/p>
主持人步步緊逼:“CCTV的老板是誰?”
“中國政府?!?/p>
“你認為一個在政府掌管的媒體里工作的人,能算是新聞工作者(Journalist)嗎?”
“No!”
“成鋼,你的同胞不認為你是新聞工作者,”他突然把矛頭轉向我,“對此你怎么看?”
美國主持人都是這樣,最會挑逗群眾斗群眾,而且任何夸張離譜的問題,觀眾也不覺奇怪。當時現(xiàn)場空氣變得有些緊張。這時候,我當然也可以憤然離席,說你嚴重傷害了中國記者的感情,但是沒必要。觀點不一樣很正常,何況他并無惡意,只是一種職業(yè)習慣而已。我想不妨先幽默一下。
于是我語重心長地說:“Jeff,我這次到紐約,主要是因為美國經濟不好,美元貶值,我來抄底買點兒便宜貨,順便幫你們拉動內需,沒想到來幫忙也會中槍。”
話音剛落,一片笑聲。我再有理有據(jù)地展開我的闡述。
“你是否認為我是新聞工作者并不重要。我覺得我是,我的同事和喜歡我的觀眾覺得我是,這就夠了。正因為這樣,我不打算在這個問題上過多解釋,但我可以談談我對新聞的理解?!?/p>
我決定要振聾發(fā)聵一下,開始依照我那個“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”的理論講我對新聞的理解。我引經據(jù)典,從唐詩宋詞講到歐美文學史,從“真相”講到“事實加角度”……我看到不少觀眾頻頻點頭,說明傳播效果還不錯。
但是事情并未到此為止。當我滔滔不絕講完,臺下又有人發(fā)問:“中央電視臺是不是政府宣傳的喉舌?”
這個問題很難簡單地用“是”或“不是”來回答。我想了想說:“中央電視臺約等于共和黨執(zhí)政情況下的美國??怂剐侣勁_。”
共和黨是前總統(tǒng)布什隸屬的黨派。布什就任期間,??怂剐侣劚徊糠秩苏J為“偏向共和黨”,少數(shù)美國精英階層還會拿它開開玩笑。
接著我又補充了一句:“但是我們比他們要好點兒?!?/p>
這樣一說,臺下爆笑,意思也到了。