周 南
《周南》是周國境內(nèi)的民歌。周代初期周公旦統(tǒng)治東方,范圍很大,境內(nèi)民歌有不少是 南方民歌流傳過來的?!吨苣稀酚性?1篇。
關(guān) 雎
原文
關(guān)關(guān)雎鴻〔1〕,在河〔2〕之洲。窈窕淑女〔3〕,君子好逑"〕。 參差荇菜〔5〕,左右流之"〕。窈窕淑女,寤寐求之〔"。求之不得,
寤寐思服〔"。悠哉悠哉〔9〕,輾轉(zhuǎn)反側(cè)〔1°〕。
參差荇菜,左右釆之。窈窕淑女,琴瑟友〔11〕之。參差荇菜,左右
筆〔12〕之。窈窕淑女,鐘鼓樂〔13〕之。
主旨講解
這是一支相思曲。一位貴族小伙戀上了一河濱采荇的姑娘,思而難忘,輾轉(zhuǎn)無眠,夢想 著娶她回家,過上琴瑟友之的美好生活。詩篇情思無邪,句式回環(huán),音調(diào)富于節(jié)奏感,往復(fù)
不已,感人至深! 字詞解釋
〔1〕關(guān)關(guān):水鳥相互和答的鳴聲。雎(JQ)鳩(jiQ):水鳥名,即魚鷹。相傳這種鳥情
意專一。
〔2〕河:黃河。
〔3〕窈(yfio)窕(tifio):幽靜美麗的樣子。淑:好,善。 〔4〕逑(qiii):配偶。
〔5〕參(&n)差(cO:長短不齊的樣子。荇(xing)菜:一種水生植物,可以采來做 蔬菜吃。
〔6〕流:順水之流而摘取。
〔7〕寤 (wii)=睡醒。寐(111^):睡著。
〔8〕思服:思念。
〔9〕悠哉:思慮深長的樣子。哉:語氣詞,相當于"啊"、"呀"。
〔10〕輾轉(zhuǎn)反側(cè):在床上翻來覆去睡不安穩(wěn)。
〔11〕友:動詞,親近。
〔12〕芼(mdo);擇取。
〔13〕樂:使動用法,使…快樂,使……高興。
白話翻譯
"關(guān)關(guān)……關(guān)關(guān)"彼此鳴叫相應(yīng)和的一對雎鳩,棲宿在黃河中一方小洲上。 嫻靜美麗的好姑娘,正是與君子相配的好對象。 長短不齊的荇菜,順著水勢時左時右地去采摘它。 嫻靜美麗的好姑娘,睜開眼或在睡夢里,心思都追求著她。 追求她卻不能得到她,睜眼時或在睡夢里不能止息對她的思念。 那么深長的深長的思念啊,翻來覆去不能成眠。 長短不齊的荇菜,順著水勢時左時右地將它采摘。 嫻靜美麗的好姑娘,必能琴瑟和鳴相親相愛。 長短不齊的荇菜,左右選擇才去摘取。 嫻靜美麗的好姑娘,敲鐘打鼓地將你迎娶。
成語演變
窈窕淑女:形容靚麗又賢德的女子。
君子好逑:(姑娘是)君子的好配偶。后來成為男人追求異性的熟語。
夢寐以求:由"寤寐求之"演變而來,義為做夢時都在尋覓。形容愿望迫切。
求之不得:想找找不到。多形容十分渴盼得著。
輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻來覆去睡不著。形容人有心事或思念深切。
人生感悟
窈窕:身心的共美
據(jù)文獻《方言》記載:"秦晉之間,美心為\'窈\',美狀為\'窕\'。"這是說,在春秋時期 的秦國和晉國一帶,人們說"窈",是指人的心靈美,說"窕",指體貌美,二字聯(lián)起來,是
形容姑娘內(nèi)心純真,體貌漂亮。
愛情的發(fā)生一般起始于兩情相悅,誰也不能否認美貌在吸引異性上的巨大作用。一旦墜 入情網(wǎng),人們晝思夜想的,常是那姣好的姿容倩影。但是,愛情有了美貌,是否就夠了呢? 《關(guān)雎》一詩告訴了我們:不夠。還要有美好的心靈。因為,有了美好的心靈,愛情,才是 真正純真的,自然的,健康的,而不是浮淺的,虛假的。有了美好的心靈,愛情才能來得加
倍深沉和長久。
于是,我們知道了,窈窕,也就是身心的共美,是贏得一份美好愛情的資本。體貌美麗 與否,人能做的努力有時是不多的,但是,心靈的美麗,卻人人都能做。因此,就請你努力 做好能做的,讓你的愛情盡可能完美吧。
知識積累
說"興"
"興"是《詩經(jīng)》六義之一。這"六義"是風、雅、頌、賦、比、興。前三者說的是詩 的分類,后三者屬于詩的表現(xiàn)手法。
前人談到"興",往往舉"關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲"這一聯(lián)詩為例。所謂"興",是指行文 起始,先提到一自然事物,以引起讀者聯(lián)想,接著再轉(zhuǎn)到所要說的物事或情感上來。這是中 國詩歌的一種傳統(tǒng)抒情手法,它在《詩經(jīng)》的許多詩篇里都有運用。
聯(lián)想與鏈接
《關(guān)雎》一詩是我國愛情文學的濫觴,描寫了相思的苦與甜。相思詩詞,歷來是我國古 詩詞中的一個重要領(lǐng)域,量多,質(zhì)好,耐讀。這里舉出幾例相思名句: 天長路遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。
一一李白《長相思》 憶君心似西江水,日夜東流無歇時。 一一魚玄機《江陵愁望有寄》
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。 一一柳永《蝶戀花》
葛 覃
原文
葛之覃兮〔1〕,施于中谷〔2〕,維葉萋萋〔3〕。黃鳥于〔"飛,集于灌木, 其嗚喈喈["。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫"〕。是刈是濩〔7〕,為締為絡(luò),服 之無教"〕。
言告師氏〔1°〕,言告言歸。薄污我私〔11〕,薄浣〔12〕我衣。害浣害否〔13〕, 歸寧〔14〕父母。
主旨講解
這是一篇思歸詩。一位女子,一年四時,辛勤勞動,割葛煮葛,紡紗做衣,心里思念父
母,盼望歸家探親,快要回娘家了,心情好高興?。≡娖L格含蓄,辭淺情深。 字詞解釋
〔1〕葛:多年生植物,莖皮可織布,也稱葛麻。覃(Wn);蔓延生長。 〔2〕施(yi)=蔓延,伸展。中谷:即"谷中"。 〔3〕維:發(fā)語詞,無實義。萋萋:草木茂盛的樣子。 〔4〕于:語助詞。
〔5〕喈喈(j化):象聲詞,形容鳥的叫聲。 〔6〕莫莫:茂密的樣子。
〔7〕是:助詞,表示并列的兩個動作。刈(yi)=用刀割。濩(hue));在水中煮。 〔8〕為(w6i)=做。締(chO;細葛布。絡(luò)(xi)=粗葛布。 〔9〕教(yi)=厭惡,討厭。 〔10〕言:發(fā)語詞。師氏:女管家。
〔11〕?。喊l(fā)語詞。污:去污,清洗。私:內(nèi)衣,穿在里面的衣服。 〔12〕浣(hudn);洗。衣:禮服,外衣。 〔13〕害:通"曷",哪些,什么。否:不要。 〔14〕歸寧:古代已婚女子回娘家省親叫歸寧。
白話翻譯
葛藤長又長,枝條伸展到山谷,葉兒繁茂。黃鳥翻飛,落在灌木叢,歡快地鳴叫,嘰嘰
啾啾。
葛藤長又長,枝條伸展到山谷,葉兒繁茂。忙割忙煮,葛布有細也有粗,人人穿上都舒
服。
告訴女師,我想告假回家。搓洗我的衣衫,清洗我的禮服。哪些要洗哪些不要洗?我急著 回家看我的父母。
人生感悟
?;丶铱纯?/p>
《孝經(jīng)》曰:"孝,天之經(jīng)也,地之義也。"意思是,孝乃天經(jīng)地義之事,無論哪個時代 都一樣。古人乃至有"三年喪",子在父死之后,給服喪三年之長。而在今天,我們這些做子 女的,又該用什么方法,貢獻我們的孝心呢?
由于事業(yè)、學業(yè)等關(guān)系,我們常年奔波在外,身在親側(cè)的時間越減越少了。隨著年歲的 增加,雙親開始發(fā)白臉皺,腰彎背駝,一想到這,我們做子女的有多疼心!是啊,他們老了, 格外渴望得到子女的關(guān)愛,好比童年時,我們渴望得到他們的關(guān)愛一樣。
如果可能,找出時間來,讓你我多陪陪父母雙親吧,不管職業(yè)和功課多么繁重,路途如 何長遠。就像一支歌里唱的:"找點空閑,?;丶铱纯础?哪怕一年之中,只能歸去一回也好。 這一回,對你我而言,也許無關(guān)緊要,對我們的父母而言,可能就是整整一年的盼望了。
知識積累
說"賦"
"賦"是《詩經(jīng)》常用的三種表現(xiàn)手法之一。另外兩種是比和興。所謂"賦",就是隨物 賦形,任情直陳。它摹畫事物,抒發(fā)情感,不借助其它修辭,而是根據(jù)客觀事物或內(nèi)心情緒, 作直接而形象的鋪展,描寫。它的最大優(yōu)點在于方便敘事,凸顯寫實性。
《葛覃》就是一篇全用賦體的詩歌。在散文、小說等體裁里,賦的表現(xiàn)手法應(yīng)用得又更
多一些。
聯(lián)想與鏈接
《葛覃》一詩表達了一位女子思親的孝心。"孝"在古時不僅是個人立身的準則,甚至 是立國之義,歷代的統(tǒng)治者都很重視"以孝治天下"。茲摘舉幾例古書說"孝"名句:
父母在,不遠游,游必有方。
――《論語》 孝子之養(yǎng)也,樂其心,不違其志。
一一《禮記》 孝在于質(zhì)實,不在于飾貌。
一一桓寬《鹽鐵論》
卷 耳
原文
釆釆卷耳〔1〕,不盈〔2〕頃筐。嗟我懷人〔3〕,置彼周行"〕。 陟彼崔嵬〔5〕,我馬地隙"〕。我姑酌彼金罄〔7〕,維以不永懷"〕。 陟彼高岡〔9〕,我馬玄黃〔1°〕。我姑酌彼兕觥〔11〕,維以不永傷〔12〕。 陟彼咀〔13〕矣,我馬瘞〔14〕矣。我仆痛〔15〕矣,云何吁〔1"矣。
主旨講解
這是一支懷人之歌。一名原野上采摘卷耳的少婦,因夫思遠,心不在焉,浮想聯(lián)翩,以 致不能專心勞作。詩篇寫女子懷念之情層層深入,頗為感人。
字詞解釋
〔1〕采采:茂盛的樣子。卷耳:植物名,即蒼耳。嫩苗可以吃。
〔2〕盈:滿。頃筐:一種筐子,前低后高像箕形。 〔3〕嗟(」化):嘆詞。懷人:想念的人。 〔4〕周行:大路。
〔5〕陟(zhi)=上升,登上。崔(cuO嵬(w6i)=本指土山上蓋有石塊。后來引申為 高峻不平的山。
〔6〕虺(huO隙(tui)=足病跛蹶難走的樣子。
〔7〕姑:姑且。酌(zhuS);斟酒,舀取。金曇(161): —種黃金裝飾的青銅酒器。
〔8〕維:發(fā)語詞。以:用,借以。永懷:長久地思念。
〔9〕高岡:高高的山脊。
〔10〕玄黃:泛指因疲勞過度而生的病。
〔11〕兕(si)?。╣6ng)=觥是大型的酒器。兕是頭上只長一只角的野牛。用兕牛的角 做的觥叫兕觥。
〔12〕傷:憂傷,憂思。 〔13〕咀(」0):蓋著泥土的石山。 〔14〕痏(《!):馬病不能走路前進。 〔15〕痛^0):人病不能行。 〔16〕吁:通"懺",憂傷,憂愁。
白話翻譯
采呀采呀卷耳菜,采不滿小小一淺筐。
心中想念我的丈夫,我將小筐擱置在大道旁。 他該在登向高高的土石山了,我馬也跑得腿軟疲累。 我姑且把金杯斟滿酒,借此暫脫心里的長相思。 他該在登向高高的山脊梁了,我馬也病得眼玄黃。 我姑且把犀角大杯斟滿酒,借此不讓心中長久悲傷。 他該在登向亂石岡了,我馬疲病倒在一旁。 仆人也累得病怏怏了,這是什么樣的哀愁憂傷!
人生感悟
思深憂也深
相思是一種苦?;歼^相思病的人們,對《卷耳》中表露的"剪不斷,理還亂"的相思之 苦,都能感同身受吧?它無形無聲,無色無味,可又是如此真實強烈,牽腸掛肚。
相思又是一種甜蜜。在離別中,那些深陷愛情的人們,往往是發(fā)現(xiàn)了對方更多的好,覺 察對方缺點中某些不易覺察的美,醒悟?qū)Ψ皆缫殉蔀樽陨砩囊徊糠?,如此纏繞,難舍難
分。
相思能加深愛情。有時,它日夜折磨人們,令人們茶飯不思,衣衫不整;有時,它則像 一碗調(diào)羹,幫助愛情發(fā)酵、更加成熟和芬芳。相思越深會擔擾越深,擔憂是一種愛,一種深 深的愛。
知識積累
說"懸想反說"
"懸想反說"是一種修辭格。即擱置己方的情況不談,反而去懸想對方的情況或心緒如 何,并加以刻畫。它能使表達變得耳目一新,造成情感的相互映襯,含蓄委婉,余韻不盡。
《卷耳》末后三章,就運用了這一手法。此外,它還哺育過王維、杜甫、李商隱等歷代 詩人。如杜甫《月夜》之"遙憐小兒女,未解憶長安",便是運用這一修辭格的典范。
聯(lián)想與鏈接
《卷耳》中"我姑酌彼金曇,維以不永懷"一句,在我國古詩詞史上,可說是第一次道 出了"借酒消愁"這一主題。契合此旨的名句數(shù)不勝數(shù),摘錄幾例: 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
一一李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》 今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。
——柳永《雨霖鈴》 幾曰寂寥傷酒后,一番蕭瑟禁煙中。 一一晏殊《無題》
桃 夭
原文
桃之夭夭〔1〕,灼灼其華〔2〕。之子于歸〔3〕,宜其室家"〕。 桃之夭夭,有蕢其實〔5〕。之子于歸,宜其家室。 桃之夭夭,其葉蓁蓁"〕。之子于歸,宜其家人。
主旨講解
這是一篇賀婚辭。詩人以桃花譬喻,贊美新娘年輕純潔,明艷如畫,祝禱新娘婚姻美滿, 家族興旺。詩篇感情洋溢,色彩明亮,音調(diào)和諧。
字詞解釋
〔1〕夭夭(yfio);嬌嫩而茂盛的樣子。
〔2〕灼灼(211116):花朵開得火紅鮮艷的樣子。華:同"花"。
〔3〕之:指示代詞,這,這個。子:女子。姑娘。于:往。歸:女子出嫁。后世就用"于 歸"指出嫁。
〔4〕宜:和順。使動用法,使……和順。室家:家庭。以下"家室"、"家人"同義。 〔5〕有:助詞,放在形容詞的前面。"有費"同"^J!" (fen),指桃子又圓又大將成 熟、紅白相間的樣子。
〔6〕蓁蓁(zhgn):葉子茂密的樣子。
白話翻譯
桃樹多兒繁茂,盛開著鮮花朵朵。這個姑娘出嫁了,她的家庭定會和順美滿。 桃樹多么繁茂,垂掛著果實累累。這個姑娘出嫁了,她的家室定會和順美滿。 桃樹多么繁茂,桃葉兒郁郁蔥蔥。這個姑娘出嫁了,她的家人定會和順美滿。
人生感悟
婚姻是美好的
閱讀《桃夭》一詩,感到好似有一條遠風,攜帶著桃之木香,花香,帶露的陽光,吹拂 過幾個千年的時光,陣陣撲在我們臉上。婚姻,是令人沉醉的,美好的,它貫穿過去,現(xiàn)在
和將來。
盡管有人說:婚姻是墳?zāi)?;縱然今天,離婚率老高,越來越多人們,頹然喪失了信心, 因而對婚姻采取逃避的態(tài)度。但是,我們要說,婚姻是美好的。結(jié)婚是一天的事,婚姻是一 世的事。關(guān)鍵唯在,你有沒有用心去珍惜它(婚姻)當初的鮮艷與美滿。
大多數(shù)人的婚姻都是在盛開的鮮花和繁茂的綠葉中開始的,不少人沒有料到會遇到風雨 侵襲或四季歲月的消磨,假如人們曉得彼此包容,關(guān)心,當遇到困難時,相濡以沫,在風雨 歲月中,心心相印,婚姻就是永不衰敗的花園。
成語演變
逃之夭夭:源于"桃之夭夭",原指桃花絢爛茂盛的樣子。后因"桃"、"逃"同音,故以 "逃之夭夭"作詼諧語,形容逃跑地無影無蹤。
之子于歸:指女子出嫁。古人認為夫家才是一個女孩的真正歸宿,所以把"嫁"說成"歸"。
知識積累
說"六禮"
古時婚姻有"六禮"之說。即納采、問名、納吉、納征、請期和親迎。納采指商議婚配, 問名指詢問女方姓名,納吉指訂婚,納征指送聘禮,請期指通告結(jié)婚佳期,親迎則指迎娶。 "六禮"包括了從議婚到完婚整個程序。
這一婚娶禮儀在周代就已確立,以后歷代沿用,名目和內(nèi)容隨著時代變化有所更動?!短?夭》一詩描繪的姑娘出嫁,屬于"六禮"中的最后一道禮,即"親迎"。
聯(lián)想與鏈接
《桃夭》一詩對桃花的狀摹可謂美不勝收,絢爛多姿,為整個婚禮增色不少。古詩中描 寫桃花的好句諸多,雖不一定能與之媲美,但也別具特色,自然天成。今舉幾例: 桃花一簇開無主,可愛深紅映淺紅。
一一杜甫《江畔獨步尋花七絕句》 樹頭樹底覓殘紅,一片西飛一片東。 一一王建《宮詞》
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。 一一李賀《將進酒》
芣 苢
原^
-ii -ii # # 〔i〕 茲一 〔2〕 .ii _v .ii .ii # # 茲一女〔3〕 _v 木木不目 ,卩專言 采^之。木木不目,薄"言有 之之。
釆釆芣苢,薄言掇〔4〕之。釆釆芣苢,薄言捋〔5〕之。
釆釆芣苢,薄言桔"〕之。釆釆芣苢,薄言褶〔"之。
主旨講解
這是一支勞動之歌。通過對勞人"采、有、掇、捋、拮、擷"六個動作的精細描摹,生 動再現(xiàn)了古代姑娘集體采摘車前子的歡洽場面。詩篇節(jié)奏輕快,情調(diào)健康活潑,意境悠遠。
字詞解釋
〔1〕采采:茂盛的樣子。芣(ft)苢(yi)=植物名,即車前子草。舊注這種草可治難 產(chǎn)或不孕癥。車前草子多,正是原始先民對多子多育的祈求。 〔2〕薄言:助詞,無實義。
〔3〕有:采取,指已采起來,比前一句"采"字又進一層。
〔4〕掇(du6):揀擇,拾取。
〔5〕捋(lu6):用手把車前子從草莖上抹取下來。
〔6〕拮(ji6):用衣襟兜住。
〔7〕 *i (xie):把衣襟角插在或系在衣帶上兜東西。 白話翻譯
車前草啊采又采,快點把它采些來。車前草啊采又采,快點把它采得來。 車前草啊采又采,快點把它拾起來。車前草啊采又采,快點把它捋下來。 車前草啊采又采,快點把它裝起來。車前草啊采又采,快點把它兜起來。
人生感悟
快樂工作,真心生活
生活在快節(jié)奏的現(xiàn)代社會中,"工作"這一字眼,對我們而言,也許首先意味著一種壓力。 為了養(yǎng)家糊口,創(chuàng)績立業(yè),我們每天上班、下班,然后再來上班、下班,如此周而復(fù)始,仿 佛陀螺一般沒有中止。以至生命變得虛偽貧瘠,了無生氣。這是一樁多么悲哀的事哪!
如果讓我們學著重塑心境,改變心態(tài),改變看工作的角度,就能從工作中發(fā)現(xiàn)情趣,轉(zhuǎn) 苦為樂。因為佛經(jīng)里也說,"境由心造"。
也許到了最后,我們發(fā)現(xiàn),生活無比遼闊。原來我們大可"高高興興上班來,開開心心 回家去",把泰然的濃香播灑到每一個黑夜和白天。原來我們大可像《芣苢》中的古代姑娘一 樣,至少在我們力所能及的范圍之內(nèi),真正做到:快樂工作,真心生活。
知識積累
說"疊沓"
"疊沓"是一種修辭手法,又叫"重章""復(fù)辭""疊句"等。指重復(fù)使用某一相同或大 致相同的詞語、句子或句群。行文謀篇適當運用,能夠增重語勢,加強節(jié)奏,起到一唱三嘆 的效果。在結(jié)構(gòu)上,則能形成某種整齊嚴謹之美?!镀]苢》一詩即是這種修辭的完美體現(xiàn)。 不過,需要警惕的是,疊沓修辭不能濫用,否則易使文章變得啰嗦繁瑣,反而成為累贅。
聯(lián)想與鏈接
《芣苢》一詩把采車前的勞動描繪地有聲有色。俗話說:勞動最光榮,坐吃的話,金山 也得空了。古時有許多描述勞動的篇什,舉出幾例名句: 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 一一陶淵明《歸園田居》
鋤禾日當午,汗滴禾下土。 一一李紳《憫農(nóng)》
鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。 一一翁卷《鄉(xiāng)村四月》
漢 廣
原^
南有喬〔1〕木,不可休思〔2〕。漢有游女〔3〕,不可求思。漢之廣〔4〕 矣,不可泳〔5〕思。江之永矣〔6〕,不可方〔"思。
翹翹錯薪〔8〕,言刈其楚〔"。之子于歸〔1°〕,言秣〔11〕其馬。漢之廣
矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞〔12〕。之子于歸,言秣其駒〔13〕。漢之廣矣,不
可泳思。江之永矣,不可方思。 主旨講解
這是一支單相思者之歌。一個愍厚的樵夫,獨坐江邊,慨嘆心愛的人兒不可追求,卻依 舊幻想著替她養(yǎng)馬喂駒,一往情深,惆悵難抑。詩篇以"喬木"、"游女"比興,含蓄蘊藉,
氣象蒼茫。
字詞解釋
〔1〕喬:高。
〔2〕休:休息。思:語末助詞。喬木高聳,很少樹蔭,因而不適宜在喬木下休息。
〔3〕游女:出游的女子。女子出游,是漢魏以前長江、漢水一帶的風俗。
〔4〕廣:寬闊。
〔5〕泳:游泳渡過,泅渡。
〔6〕江:長江。永:長。指江水流得很遠。
〔7〕方:古稱竹筏或木筏為"方"。用作動詞,乘筏渡江。
〔8〕翹翹:眾多樹枝挺出的樣子。錯:錯雜,雜亂。薪:柴。古時男女嫁娶時燒火炬照 明。因此,這里用"錯薪"起興。
〔9〕言,關(guān)聯(lián)詞,有"乃"、"則"的作用。刈(yi)=害纟,砍。楚:荊,一種叢生的樹
木。
〔10〕之子:那個女子。于歸:出嫁。 〔11〕秣:喂馬。
〔12〕蔞(16u ):蔞蒿,植物名,生在水澤中,可作飼料。
〔13〕駒(JQ):小馬。 白話翻譯
南邊有棵高大的樹,卻不能在樹下休息。漢水邊上有位游賞的姑娘,想要追求卻沒希望。 漢水寬廣無邊,不能游到對岸。長江浩浩蕩蕩,無法乘筏渡江。
雜亂叢生的草木,只砍取其中的荊條。那位姑娘要出嫁,先喂飽她騎的馬。漢水寬廣無 邊,不能游到對岸。長江浩浩蕩蕩,無法乘筏渡江。
雜亂叢生的草木,只割取其中的蔞蒿。那位姑娘要出嫁,先喂飽她騎的小馬。漢水寬廣 無邊,不能游到對岸。長江浩浩蕩蕩,無法乘筏渡江。
人生感悟
衣帶漸寬終不悔
為她甘心買一個學期的早餐,堅持替他占一日兩度的位子,因投奔而千金盡棄,以思量 而衣帶漸寬,人們的付出是這般水到渠成,行云自然,珍惜對方就象珍重自己一樣。可能當 中存在一個必然的邏輯,就是:在愛情面前,除了付出,人們一無能為。
愛情不一定無私,但至少超越了有悔或無悔這一界限,而需要用其他東西衡量。當在未 來的日子里,愛情難免一劫,終于煙消云散,雁過痕干,或者多年的執(zhí)著顆粒無收,毀于一 旦,人們也許怨恨,無望,孤獨,放縱,但是與悔無關(guān),就象老叟無以后悔自己有過童年, 稻谷不能后悔曾為花穗,因為當初并沒有選擇的余地。
故而在某種意義上可說,不是人們選擇愛情,倒是后者選擇人們,就像《漢廣》中的主 人公一樣,為愛身不由己,惆悵難抑。是呵,沒錯,是身不由己,最真最無暇的愛情,總是 身不由己的。而這,也正是愛情的魔力所在。
知識積累
說"比"
"比"是《詩經(jīng)》三種常見表現(xiàn)手法賦比興中的一種。所謂"比",即比喻。在描寫某一 事物時,不直接刻畫,而是通過把它比作另一個事物表現(xiàn)。優(yōu)點是能夠化抽象為具象,使所 要表現(xiàn)的事物變得具體、鮮活、靈動。
這種表現(xiàn)手法普遍存在,除了在像《漢廣》這樣的詩歌體裁中被運用外,在小說、戲劇 或散文領(lǐng)域也被大量使用。
聯(lián)想與鏈接
愛情的是兩情相悅的。如果單戀而已,對方無動于衷,確實是一樁令人苦惱的傷心事。 和《漢廣》一樣,后世也有不少表達這種無奈的詩句,舉出幾例: 笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
一一蘇栻《蝶戀花》 我本將心托明月,誰知明月照溝渠。
一一高明《琵琶記》 落花有意隨流水,流水無心戀落花。 一一居頂《續(xù)傳燈錄》
召 南
《召南》是流傳于召地的南方民歌。召地是西周初年召公管轄的河南及長江中下流的一 部分地區(qū)。
《召南》存詩14首。
草 蟲
原^
嚶嚶草蟲〔1〕,趨趨阜螽〔"。未見君子,憂心忡忡〔3〕。亦既見止"〕, 亦既覯〔5〕止,我心則降"〕。
陟〔"彼南山,言釆其蕨〔8〕。未見君子,憂心惙惙"〕。亦既見止, 亦既覯止,我心則說〔1°〕。
陟彼南山,言釆其薇〔"〕。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既 覯止,我心則夷〔12〕。
主旨講解
這是一支傾訴曲。一位思婦與丈夫闊別重逢,喜悅之余,向男人傾吐衷腸,憶說分離時 的無限思念和傷悲。詩篇情感充溢,意境靈動,筆致跌宕。
字詞解釋
〔1〕嚶嚶(yfio);象聲詞,形容草蟲的叫聲。草蟲:此處指蟈蟈。 〔2〕趨趨(ti)=蟲跳躍的樣子。阜(ft )螽(zhSng);蚱蜢。 〔3〕忡忡:憂慮不安的樣子。 〔4〕止:句末語氣詞。
〔5〕覯:通"媾",結(jié)合,特指男女相愛而結(jié)合。一說通"遘",相遇。 〔6〕降(xitog);放下,指心情平靜下來。 〔7〕陟(zhi);登上。