花面口中,聲音宜雜。如作各處鄉(xiāng)語(yǔ),及一切可憎可厭之聲,無(wú)非為發(fā)笑計(jì)耳;然亦必須有故而然。如所演之劇,人系吳人,則作吳音;人系越人,則作越音,此從人起見者也。如演劇之地在吳則作吳音,在越則作越音,此從地起見者也??晒纸罩鎴@,無(wú)論在南在北,在西在東,亦無(wú)論劇中之人生于何地,長(zhǎng)于何方,凡系花面腳色,即作吳音,豈吳人盡屬花面乎?此與凈丑著藍(lán)衫,同一覆盆覆盆:漢司馬遷《報(bào)任少卿書》:“仆以為戴盆何以望天?”后以“覆盆”喻遭受不平之冤。此借指吳人因聲音惡習(xí)蒙冤。之事也。使范文正范文正:指范仲淹,北宋江蘇吳縣人,謚文正。韓襄毅:韓雍,明代江蘇長(zhǎng)洲人,追謚襄毅。、韓襄毅諸公有靈,聞此聲,觀此劇,未有不抱恨九原而思痛革其弊者也。今三吳三吳:古地名,說法不一。在江浙一帶??N紳之居要路者,欲易此俗,不過啟吻之勞;從未有計(jì)及此者。度量?jī)?yōu)容,真不可及。且梨園盡屬吳人,凡事皆能自顧,獨(dú)此一著,不惟不自爭(zhēng)氣,偏欲故形其丑,豈非天下古今一絕大怪事乎?且三吳之音,止能通于三吳,出境言之,人多不解,求其發(fā)笑,而反使聽者茫然,亦失計(jì)甚矣。吾請(qǐng)為詞場(chǎng)易之易之:改變一下。:花面聲音,亦如生旦外未,悉作官音,止以話頭惹笑,不必故作方言。即作方言,亦隨地轉(zhuǎn)。如在杭州,即學(xué)杭人之話;在徽州,即學(xué)徽人之話,使婦人小兒皆能識(shí)辨。識(shí)者多,則笑者眾矣。