父親在《我和明月社》里,回憶了他總結(jié)出的一套“不合古法”的器樂演奏新法:“一、一種叫‘珠聯(lián)璧合式’。我新創(chuàng)作了一套器樂合奏曲,取名‘湘江浪’。描寫從溪流、瀑布匯成小河,經(jīng)高峽、險(xiǎn)灘集成大河,集眾流成大江,波濤滾滾瀉入洞庭。后來把它作為明月社公演的前奏曲。起初公開演奏時(shí),排練不熟,將要結(jié)束前,有人看錯(cuò)譜,亂成一團(tuán)糟,身邊有一面用腳踩的大鼓,我急中生智,馬上一面踩,一面把鋼琴改奏大家最熟練的快板曲,全體跟上,奔放流暢,突然終結(jié),整齊干脆,掌聲大起。次日報(bào)上盛贊明月音樂會合奏的‘對譜音樂’有高度的技巧……”
“二、一種叫‘眾星捧月式’。用一種小嗩吶奏主調(diào),用花鼓、胡琴包腔,用鋼琴代表鑼鼓,曲名《曲帶子》(出臺子)。有一次排練時(shí),朋友帶一位女鋼琴家來參觀。樂曲起始,我緊捏右手食指與拇指使勁在高音部一個(gè)琴鍵上戳出連珠式的板鼓聲。這種指法,自有鋼琴以來史無前例,她頓時(shí)忍不住縱聲大笑,直笑得眼淚汪汪,嘴里還說,好,好。當(dāng)時(shí)我想,這也是一種新的創(chuàng)造。比方樂譜上有一種倒三角(▼)頓音符號,和簡譜上圓點(diǎn)(·)高音符號容易相混,我把實(shí)心三角改為空心三角(▽),相沿成習(xí),至今還在使用。”
“三、‘錦上添花式’。我把江南絲竹曲《三六》(又名《梅花三弄》)配合《花三六》和《花花三六》,予以調(diào)整,加工合奏,用中西樂器輪流交換主奏和協(xié)奏,別有風(fēng)味。這種‘中西合璧’,不是齊奏到底,而是靈活運(yùn)用,抑揚(yáng)有致。那時(shí)‘山中無老虎,猴子稱霸王’,我竟敢于站在臺前用胡琴弓方式拉小提琴,真是膽大包天。同時(shí),有人反對粵樂能手呂文成用小提琴拉廣東調(diào),我抱不平,主張西洋所有樂器,都應(yīng)該為‘國樂’服務(wù),過去容納外來的胡琴、羌笛就是先例,引起頗為熱鬧的爭執(zhí)。”
“四、‘紅花綠葉式’。就像現(xiàn)在的評彈音樂,用撥弦樂器調(diào)節(jié)奏,伴唱腔,加入弓弦樂器和笛子的裝飾樂句烘托感情與氣氛。”
“五、‘自由式’。獨(dú)唱者縱情表現(xiàn),不受節(jié)奏的約束,鋼琴伴奏隨時(shí)編些‘自來調(diào)’夾在歌腔中以資襯托。”
“六、‘獨(dú)立式’。唱歌接近朗誦,伴奏樂曲按詞意環(huán)境獨(dú)立發(fā)揮,不是伴歌聲,而是伴歌意。”
“以上這些方法,由于打破了常規(guī),適應(yīng)了群眾好奇喜新的心理,豐富了民樂演奏和作曲配器的方法,所以,演出效果是非常好的。”
父親對表演程式,也有自己獨(dú)到的研究,他在《我和明月社》里亦做了詳盡的說明:“我在上海時(shí),曾用揚(yáng)州小調(diào)配些反封建反迷信的大眾歌曲,如《文明結(jié)婚》、《瞎子瞎算命》等。在‘語專’附小深入兒童生活后,將外地民歌小調(diào),刪繁就簡,省略花腔。這種獨(dú)特風(fēng)格的新歌,不僅兒童喜歡,成人也樂于欣賞。獨(dú)唱和對唱大都是近乎曲藝形式的‘表演唱’,兒童喜歡這種生動(dòng)活潑的唱法,促使的進(jìn)一步發(fā)展,編成多種類型的‘歌舞表演曲’?,F(xiàn)從出過單行本的二十八種之中,舉出有代表性的五曲為例,略述創(chuàng)作、表演經(jīng)過和后來的影響:
“一、配合舞蹈化動(dòng)作的表演唱。如《寒衣曲》。第一場,母親邊唱邊做寒衣。第二場,游子收到母親的信和包裹,邊想邊唱。樂曲模仿古琴曲,本來要求幽靜,由于歌詞有黯然神傷的別離情調(diào),致使學(xué)生也有所感染。”