你總得被馬蜂咬上一口,接著才能談得上被拯救。
你跑得飛快,馬蜂群體根本無法光顧你的腦門,也自然無須拿掃帚的人幫忙攆走它們。要想得救,你要跑慢一些,至少要讓一只馬蜂在你的腦門上嘗到一點(diǎn)甜頭,或是血的咸腥味,這樣,再喊救命,就比較合適。
你的頭上留下了馬蜂考察過的遺跡,并不說明你喜歡被馬蜂叮。你低下被它叮咬過的頭,紅腫之處格外醒目,面向拿掃帚的人,你會省去許多廢話,省去很多你的確看見了馬蜂的描述:我沒有欺騙你們??v然是那把掃帚曾經(jīng)向沒有一只馬蜂的天空飛舞,救我的人必然也信以為真。
我不是故意放慢腳步,等待馬蜂追上來才遭如此結(jié)局的。
我往家里跑,它們也尾隨嗡營。我趕緊關(guān)門,卻把蜂群關(guān)在了家里面。細(xì)細(xì)推敲起來,好像是我不愿放它們走。我是個死腦筋,從來認(rèn)為,已經(jīng)關(guān)起的門,不便再反其義重新啟用。也就是說,從這扇門進(jìn)來再從這扇門出去,根本就不符合地洞的原理,也不符合一個逃跑者的急匆匆的心理路線。重新打開門,你正要往外跑,弄得不好讓更多的馬蜂進(jìn)入,屆時,家里人會責(zé)怪,為什么不關(guān)門?
我是遵循著往前跑的原則直奔通向后院的門,如同從前面的洞口進(jìn)來,從早已備好的后面的洞口出去,這個逃跑的原則基本上是正確的吧。后院的門映照著外面的陽光,如同我剛進(jìn)洞口看見的光亮。我一把抓住門環(huán)往懷里拉。當(dāng)時的情況是這樣:門是從外面反鎖著的,反鎖的原因是防止兒子逃出去玩耍,已經(jīng)反鎖很長一段時間了。
請問:門是反鎖的,究竟是什么意思呢?鎖的戒條為:將把人和馬蜂關(guān)在它們先后魚貫而入的封閉領(lǐng)域。要等到馬蜂叮人的意圖得以實(shí)現(xiàn)再說。要等到馬蜂在書上叮人轉(zhuǎn)變成真的叮人再說。我頭上紅腫處的飽滿也就是馬蜂叮人意圖的飽滿,也就是馬蜂的安息。不是說馬蜂叮過人就不再叮人了嗎?
當(dāng)然,我不是抱著頭站在墻角不動,等待著馬蜂來叮我。我與它在房間里周旋良久,它掉進(jìn)窗簾的褶皺里,差點(diǎn)要被我拍死的時刻,它竟在我腦門上停了一下。
我猛地推開窗戶,正欲跨窗而跳,馬蜂卻趁勢搶先一步飛走。我生氣地想:現(xiàn)在,立即請你出去,并永遠(yuǎn)不要再見到你。
這個時候再逃也沒有什么意思了,我收回了擱在窗臺上的那條腿。剩下的任務(wù),是趕緊找紅藥水,紅顏色在腦門上多繞幾圈,以示說明:我需要拯救,你們來遲了……
這天,孩子從外面回來,手里拿的就是一個不知從哪里弄來的馬蜂窩。兒子說:“給老爸研究研究。”我很仔細(xì)地觀看它們繁殖的場所,一個個正六邊形的巢穴里有蛹蟲在往后面爬。
馬蜂和蜜蜂肯定差不多,其習(xí)性也就是吃糖。我沖了點(diǎn)糖水,用毛筆蘸著糖水往一個個蜂蛹的腦袋上點(diǎn)去,然后把這些胖乎乎的家伙排列在一張紙上。
兒子在背后拍拍我的肩膀:“老爸你在干什么?”
“我在喂養(yǎng)。”
兒子接著“哎呀”一聲:“你真是一點(diǎn)也不懂,你怎么把糖水全點(diǎn)到它們的屁股上了!”
我很驚異,怎么會是這樣。