當(dāng)時(shí)我真的去墮胎了,我們拿著羅斯的錢,準(zhǔn)備去往哈里大街。但半路上,我改變了主意。距離上一次懷孕已經(jīng)很久了,我看著馬爾科姆,突然之間意識到了。你在做什么啊?我心想,他是那么棒的一個(gè)人,你永遠(yuǎn)都不可能再遇到這樣的人了。你在做什么啊?雖然他不是你喜歡的類型,確實(shí)不是,但是他……他簡直棒極了。于是我的想法一下子就完全改變了,那是一個(gè)非常具有戲劇性的時(shí)刻,就在一瞬間。我想,你簡直瘋了,竟然看不出這個(gè)男人是一個(gè)多么好的人。
所以我們接下來沒去哈里大街,而是去了南莫爾頓大街,我買了一件羊毛衫,還買了一塊同種材質(zhì)的布料,最后做了一件裙子。確切來說,做的是一套小套裝,顏色是臟臟的松綠石色,配上一條同樣臟臟的松綠石色的粗花呢小裙子。它美麗極了,簡直讓我愛不釋手。最終我保住了喬,給自己做了一套漂亮的粗花呢套裝,而且發(fā)現(xiàn)了馬爾科姆的優(yōu)秀。不幸的是,很快他對我的愛就消失殆盡了。所以我們的開端并不完美,不僅如此,他還很害怕受束縛、變成一個(gè)居家男人。然而有時(shí)候他又會可愛到近乎瘋狂,幾乎是無時(shí)無刻地需要我。我記得有一次回家晚了,不記得是為什么原因,可能是要去看醫(yī)生做懷孕檢查,或者是因?yàn)橐险n,又或是要去托兒所接本,耽誤了回家的時(shí)間。馬爾科姆在路中間,沿著白色標(biāo)記走來走去,腦子里一直想著我去了哪兒。他以為我會離開他,或是發(fā)生了什么事情,所以才晚回家了。我也不知道怎么說,我們的故事從一開始就充滿了各種矛盾。
但是我盡量只關(guān)注好的方面。馬爾科姆是一個(gè)很優(yōu)秀的人,知道很多我不知道的事情,他對倫敦的了解程度簡直就像對自己的手背一般深刻。我知道自己出身外省,毫無遠(yuǎn)見,才疏學(xué)淺,迫切地需要增長見識,而通過馬爾科姆,我得以審視這個(gè)社會、政治和文化。他介紹我讀約翰·伯格(John Berger)的文章,了解馬克思主義藝術(shù)批評及無政府主義者布埃納文圖拉·杜魯提(Buenaventura Durruti),后者在和同伙炸毀一座建筑物后留下黑手標(biāo)志,并說:“我們并不恐懼毀滅,既然曾經(jīng)能將大樓建起,將來就還能繼續(xù)建造。”不過現(xiàn)在我已經(jīng)不再相信這些東西了。那時(shí)候的馬爾科姆深受法國境遇主義者作品的影響。從某種程度上說,如果想了解我們最終為何會選擇做朋克音樂,你需要先了解境遇主義,這個(gè)我稍后會再做解釋。馬爾科姆還影響了我的穿衣風(fēng)格以及對服飾的看法,他把學(xué)生補(bǔ)助的絕大部分都用來給我買衣服。他對服裝懷有狂熱的激情,把我從傻美妞變成了一個(gè)時(shí)髦自信的女郎。但我知道,他這樣做并不是因?yàn)閻畚?,他愛的是衣服。我記得有一次他給我買了一件海軍風(fēng)藍(lán)底帶白褶的衣服,雖然做工粗糙,但搭配得確實(shí)很在行。約翰·路易斯商場學(xué)生部在賣女學(xué)生的制服,他也會買來給我穿——藍(lán)色的連衣裙,白色的領(lǐng)子,紅色的緊身衣。我會搭配同皮卡迪利大街買的防水風(fēng)衣一起穿。改掉以前的傻美妞造型后,馬爾科姆為我塑造的風(fēng)格給我?guī)砹瞬灰粯拥年P(guān)注。有時(shí)候這讓我覺得很開心;因?yàn)樗麩釔圩约旱纳詈蛯W(xué)校。此外,我也很喜歡他帶自己的朋友福瑞德·維莫雷(Fred Vermorel)來家里過夜,會一直聽他們聊天。福瑞德有一半法國血統(tǒng),是個(gè)很浪漫的人,他們聊天的話題都是有關(guān)藝術(shù)活動和國際政治。我覺得自己的生活離丁特韋斯特爾越來越遙遠(yuǎn)了。