“朋克”——薇薇安的口音在說這個(gè)詞的時(shí)候,元音部分發(fā)得尤其重——“朋克對于我和馬爾科姆而言,就是一切。現(xiàn)在的我,提及朋克的頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于人們的設(shè)想。這并非因?yàn)槲倚哂谡劶?,或是認(rèn)為它已經(jīng)過時(shí),或是別的什么原因。我更感興趣于目前所從事的事情,但有必要說明的是:當(dāng)前我正在從事的事情,也依然是屬于朋克的——仍然旨在為不平等現(xiàn)象發(fā)聲,并且讓人們反思,即便這會讓很多人感到不舒服。就這個(gè)意義上講,我永遠(yuǎn)都是一個(gè)朋克。朋克,對于我和馬爾科姆,以及我們的服裝店來說,其實(shí)已經(jīng)成了某種意義上的混搭:即不斷地收集想法,或不斷地匯集不同的人群……”
她嘆了口氣,然后調(diào)整了一下頭戴的印著“混亂”二字的發(fā)帶,深吸一口氣,抿了一口花草茶,謹(jǐn)慎地說道:“過去的事,你是永遠(yuǎn)都無法逃避的。在與馬爾科姆分開后,我曾經(jīng)試圖逃避過去的所有一切。但現(xiàn)在,我為自己的朋克身份而自豪,因?yàn)槲矣X得,這改變了今天許多年輕人的想法,他們再也不相信政客的承諾了。氣候革命是朋克的,我在殘奧會上所做的一切也完全是朋克的。朋克永存!與最初的行動相比,我們的態(tài)度不變,但是思想更加先進(jìn),信念更加牢靠,改變世界的可能性也更大。”
馬爾科姆偶然萌發(fā)了售賣搖滾樂相關(guān)商品的想法。“一開始,我們店鋪里只賣唱片?!鞭鞭卑舱f,“當(dāng)時(shí)還有在英王道自由先生店鋪工作的哈羅德(Harold),他是痞子風(fēng)潮復(fù)興的領(lǐng)軍人物之一。那應(yīng)該是在1970年的秋季,馬爾科姆的唱片都是從交換市集淘來的,比如拉瑞·威廉姆斯(Larry Williams,美國節(jié)奏布魯斯和搖滾樂歌手)等人的唱片,我們的生意就是這么開始的。”60年代嬉皮風(fēng)(馬爾科姆將他們稱為“嬉波”)所傳達(dá)的樂觀主義幻想破滅之后,時(shí)尚的倫敦人開始轉(zhuǎn)向復(fù)古時(shí)尚,并成為搖滾復(fù)興中的最早元素。按照馬爾科姆的計(jì)劃,店鋪更像是一件藝術(shù)品,而非貨攤。其中通過出售“復(fù)古飾品”,來發(fā)表對資本主義制度的反抗宣言,還會播放音樂,并拒絕出售常見的流行款式。沒有固定的經(jīng)營場地,也沒有固定的營業(yè)時(shí)間,甚至也幾乎不賺錢。但在薇薇安、馬爾科姆,音樂和混亂之間卻誕生了某種共時(shí)性。
一開始,服裝并不是首選。馬爾科姆受帕特里克·凱西(Patrick Casey)的影響很深,絕對購買迷你專輯和78轉(zhuǎn)唱片。他的想法是,我們可以收集唱片來銷售,但是我們后來遇到了搖滾樂復(fù)興浪潮的樂手,比如來自自由先生的湯米·羅伯茨(Tommy Roberts),他建議我們在倫敦西區(qū)尋找一個(gè)固定的鋪面——也可以重返波多貝羅(Portobello)古董市集。我曾是波多貝羅的??停莾旱闹饕唐凡⒉皇且路?。我非常喜歡自己在那里的收獲,記得就像是變成了太空公主,穿著天鵝絨豹紋褲子和吟游詩人般的長襯衫,上面印滿紅心和黑桃圖案;或是身穿星星圖案的長T恤連衣裙,頭戴從沃爾沃斯(Woolworths,大型百貨零售商)買來的頭巾,材質(zhì)是閃閃發(fā)光的盧勒克斯線(一種有塑膠外皮的金屬細(xì)線),嘴上還涂著紫色的唇膏!所以我一直強(qiáng)調(diào)說開始我們的重點(diǎn)根本就不是服裝,但是毫無疑問,我對服裝十分感興趣。事實(shí)上,走進(jìn)服裝領(lǐng)域的歷程很簡單。一開始是馬爾科姆從喜德·顧林(Syd Green)定制店買了些痞子風(fēng)的外套,然后我在上面添加了各色天鵝絨衣領(lǐng)及其他類似的裝飾。接著帕特里克·凱西采購來一些有蝙蝠翅膀和條紋圖案的復(fù)古拉鏈外套,然后我來進(jìn)行仿制。后來我做了一些女式條紋T恤衫。不過這都是稍后發(fā)生的事情了,至少是在我們的經(jīng)營地點(diǎn)不再是一個(gè)小攤之后……