正文

■ 3 ■ (3)

夢(mèng)想街31號(hào) 作者:茱維爾(Jewell, Lisa)


“是我姐姐的男朋友的房子,很小。小得不能再小的房子,小得不能再小的房間。廚房就電梯這么大。但我不該抱怨。他們讓我住那兒已經(jīng)很好了,至少我有個(gè)地方可以住。”

康恩點(diǎn)點(diǎn)頭。他想告訴她他曾經(jīng)在伍德格林的一家商店門廊里睡過兩星期,但還是決定不說為好。也許她會(huì)可憐他。更糟的是,也許她會(huì)覺得這很酷。也許她會(huì)突然把他看做一個(gè)新鮮事物,一個(gè)可以跟她那些時(shí)髦的朋友和可笑的拿花兒做名字的姐妹夸口的人:噢,我的新朋友,康恩,如此悲慘,曾經(jīng)無家可歸,你知道嗎?睡在一片紙板上,在公共廁所洗澡。

電梯到了地下室砰的一聲停了,門開了,戴茜幫康恩把小推車推出電梯。

“在你那不錯(cuò)的房子里,你跟誰住在一起呢?朋友?女朋友?”

戴茜說到“女朋友”這個(gè)字的口氣讓康恩覺得有點(diǎn)激動(dòng)。她在試探,她想知道他是不是單身。康恩突然覺得腦子里的每樣?xùn)|西都在往旁邊挪,把位子讓給一個(gè)新的可能性——這個(gè)可能性就是這個(gè)來自另一個(gè)地方,另一個(gè)世界的女孩兒實(shí)際上可能想跟他在一起——他這個(gè)來自托特納姆,被祖母在廉租房里帶大的男孩兒;而戴茜的世界里有小馬、加勒比海家庭假期,他們的聚會(huì)上男孩子都得穿燕尾服。

“沒,”他用鼓勵(lì)的語氣回答,“沒女朋友。我跟我媽住一塊兒。”

“噢,你還跟家人住一起?”

“不,我是說她跟我住一塊兒。是我的地方。”

“你跟你媽媽合住?”

“對(duì)。但不只是我媽,很多人。”

“什么?像公社一樣?”

康恩笑了。像戴茜這樣的女孩兒是會(huì)喜歡公社這樣的概念。“是的,”他說,“有點(diǎn)。房東這家伙是個(gè)詩人,他把房子分租給我們。”

“哇,一個(gè)詩人。”

“是的。他有點(diǎn)怪,有點(diǎn)與世隔絕,但是個(gè)好人。房子很大,住在那兒的人形形色色。藝術(shù)家、歌唱家、演員之類的。真的很酷。”

康恩和戴茜走進(jìn)收發(fā)室的時(shí)候,那兒的人都抬頭好奇地看著他們。他們的目光自動(dòng)挪到戴茜修長(zhǎng)的雙腿上,但她好像對(duì)他們的注目完全無動(dòng)于衷。通常“樓上”的人到“樓下”來都是有原因的。你可以感覺到他們?cè)噲D短暫地融合在這個(gè)異度空間里來達(dá)到他們的目的,然后他們乘電梯返回他們正常世界的明亮燈光里。但是戴茜不屑于這樣。她根本沒注意到她身處一個(gè)滿是男人的鬧哄哄的房間里,BBC 1臺(tái)開得震天響,小報(bào)從最后的體育頁往前翻看著。

康恩領(lǐng)戴茜到郵件分揀區(qū)找她要的包裹。

他問奈基爾:“有‘繆繆’寄給《 VOGUE服飾與美容 》的包裹嗎?”

“有,”奈基爾說著,從架子上拎出一個(gè)大塑料袋,“剛到兩分鐘。”他把袋子遞給康恩,對(duì)戴茜笑了笑。“嗨,”他笨頭笨腦地說,“你是誰?”

康恩責(zé)備地看了奈基爾一眼。戴茜可不是來這兒跟穿著普里馬克①毛衣的胖男人打情罵俏的。

“嗨,”她回他一個(gè)微笑,“我叫戴茜。”

“你好,戴茜,我叫奈基爾。”

“奈基爾,你喜歡‘繆繆’嗎?”

奈基爾微笑著說:“是我最喜歡的牌子。”

“他們也做鞋子的。”

“噢,是的,”他同意說,“不錯(cuò)的鞋子。但不如克里斯提·魯布托的鞋子好。那才是好鞋子呢。”

戴茜笑了,奈基爾也笑了??刀麟y以置信地看著他們——這個(gè)家住海諾爾的四十歲肥胖男人和一個(gè)來自八樓的天使互相開著玩笑。這時(shí)候他意識(shí)到:戴茜從墻紙里跳了出來,他伸手可及。只是時(shí)間問題。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)