我還可以從書中摘錄一些精辟的句子,例如:“正因為你在你的玫瑰身上花費了時間,這才使她變得如此名貴?!薄笆股衬兊眠@樣美麗的,是它在什么地方隱藏著一眼井?!笨墒?,這樣的句子摘不勝摘,而要使它們真正屬于你,你就必須自己去摘取。且把這本小書當(dāng)作一朵玫瑰,在她身上花費你的時間,且把它當(dāng)作一片沙漠,在它里面尋找你的井吧。我相信,只要你把它翻開來,讀下去,它一定會對你也變得名貴而美麗。
圣埃克蘇佩里一生有兩大愛好:飛行和寫作。他在寫作中品味人間的孤獨,在飛行中享受四千米高空的孤獨?!缎⊥踝印肥撬俺霭娴淖詈笠槐緯?,出版一年后,他在一次駕機(jī)執(zhí)行任務(wù)時一去不復(fù)返了。沒有人知道他去了哪里,在地球上再也沒有發(fā)現(xiàn)他的那架飛機(jī)的殘骸。我常常覺得,他一定是到小王子所住的那個小小的星球上去了,他其實就是小王子。
有一年夏天,我在巴黎參觀先賢祠。先賢祠的寬敞正廳里只有兩座墳?zāi)?,分別埋葬著法蘭西精神之父伏爾泰和盧梭,唯一的例外是有一面巨柱上銘刻著圣??颂K佩里的名字。站在那面巨柱前,我為法國人對這個大孩子的異乎尋常的尊敬而感到意外和欣慰。當(dāng)時我心想,圣??颂K佩里誕生在法國并非偶然,一個懂得《小王子》作者之偉大的民族有多么可愛。我還想,應(yīng)該把《小王子》譯成各種文字,印行幾十億冊,讓世界上每個孩子和每個尚可挽救的大人都讀一讀,這樣世界一定會變得可愛一些,會比較適合于不同年齡的小王子們居住。
2000.8