流傳至今的名畫中,有不少以達娜厄為主題的作品。其中大多數(shù)畫作都利用舞臺的聚光燈效果,故意讓一道光線照射在女主人公張開的雙腿間,表現(xiàn)方式略顯粗俗,缺乏神話傳說應有的仙氣兒。當然,畫家們還有一種選擇,就像文藝復興后期威尼斯派的泰斗——提香(Tiziano)的創(chuàng)意一樣,將金色的光芒畫成金幣,形成這樣的構圖:抬頭看著半空中灑落大把金幣的達娜厄+歡天喜地的用圍裙去接金幣的老女仆。提香的這幅作品推出后,模仿者層出不窮,因而很多人只要提到”達娜厄“,就會想到從天而降的金幣。不過從批判者的角度來看,這種過于現(xiàn)實、功利的表現(xiàn)手法,也只有來自世俗之都——威尼斯的畫家才能想出來(同感)。
自此,達娜厄這一女性形象變成了歷朝歷代畫家們大膽畫裸女的托辭,越來越空洞、呆滯,像人偶一樣毫無生氣。這就像現(xiàn)代某些相貌姣好卻演技匱乏的女明星,完全憑借美貌出鏡,對所演的角色卻知之甚少。
與此相比,倫勃朗筆下的達娜厄卻是一位有血有肉、似乎活生生存于世間的女性。在被父親囚禁,又為宙斯所愛的戲劇性轉折點,她展現(xiàn)出深刻而真實的情緒。看到此畫的人應該都能聯(lián)想到:此時此刻從床上仰起半個身子的達娜厄,可能上一秒還伏在枕上絕望地哭泣吧。
被稱為“光影大師” 的倫勃朗在本作中也以絕妙的手法描繪了光,并利用這一意象表現(xiàn)出宙斯?jié)庥舻哪行詺庀?。在畫中,代表著宙斯的光尚未徹底穿入室內,卻已有一部分觸碰到達娜厄的身體(所以達娜厄在發(fā)光)。明明本尊尚未登場,卻已經(jīng)無處不在。
下一個瞬間,光芒就要照亮昏暗的房間,也將充實達娜厄的靈與肉。
這是暴風雨到來前的預感。
倫勃朗用他出神入化的光影效果,將高潮來臨前那份令人心跳加速、意醉神迷的歡愉,隱含在“光”這一意象中。
倫勃朗的這幅《達娜厄》堪稱舉世無雙,而在二百七十年之后,又一幅濃墨重彩的新世代《達娜厄》誕生了。
克林姆特筆下的達娜厄一頭火紅的長發(fā),身體如嬰兒般蜷起,雙腿高抬,主動迎接光芒的奔流進入體內。她表情迷醉,雙目緊閉,瑤鼻微張,櫻唇輕啟,右手的手指僵住在半空中,又似乎在微微抽搐……
畫中的小道具只有一塊薄如蟬翼的輕紗,女性肉感的裸體塞滿了狹窄的畫面,暗示著被囚之身的壓抑和苦楚。即便沒有手鐲的裝飾,也沒有地毯的陪襯,她美好豐盈的肉體也充分證明了她有絕對的資格獲得神的垂青。
相對于倫勃朗將光比作若有似無的“氣息”、“預感”,克林姆特則利用無數(shù)的金箔來表現(xiàn)奔騰不息的光之激流,而其流勢之猛,居然水花四濺,化作一顆顆幾乎要躍紙而出的金色圓點??戳诉@幅畫后,我忽然覺得“黃金雨”這種表現(xiàn)方式,實在是太文藝、太小清新了。
克林姆特不但將男性自身的釋放物用一種“嘿嘿,你懂的”的方式畫了出來,還更為邪惡的添上了一筆。請注意畫面左下角,在黃金奔流的目的地附近,有一個不仔細看就很容易被忽略的黑色小長方形。