正文

墓碣文〔1〕

魯迅全集:野草 作者:魯迅


  我夢見自己正和墓碣〔2〕對立,讀著上面的刻辭。那墓碣似是沙石所制,剝落很多,又有苔蘚叢生,僅存有限的文句——  ……于浩歌狂熱之際中寒;于天上看見深淵。于一切眼中看見無所有;于無所希望中得救?!幸挥位?,化為長蛇,口有毒牙。不以嚙人,自嚙其身,終以殞顛〔3〕?!x開!……

  我繞到碣后,才見孤墳,上無草木,且已頹壞。即從大闕口中,窺見死尸,胸腹俱破,中無心肝。而臉上卻絕不顯哀樂之狀,但蒙蒙如煙然。

  我在疑懼中不及回身,然而已看見墓碣陰面的殘存的文句——

  ……抉心自食,欲知本味。創(chuàng)痛酷烈,本味何能知?……

  ……痛定之后,徐徐食之。然其心已陳舊,本味又何由知?……

  ……答我。否則,離開!……我就要離開。而死尸已在墳中坐起,口唇不動,然而說——

  “待我成塵時,你將見我的微笑!”

  我疾走,不敢反顧,生怕看見他的追隨。

  一九二五年六月十七日。

  注釋:

  〔1〕 本篇最初發(fā)表于一九二五年六月二十二日《語絲》周刊第三十二期。

  作者在文中通過一個夢境,描寫了墓中人內(nèi)心的虛無與灰暗,以及意欲認識和擺脫這種心境而不能的焦灼和痛楚。最后以“我疾走,不敢反顧”來表示對這種思想情緒的否定。它在一定程度上表現(xiàn)了作者當(dāng)時深刻的思想苦悶和嚴格進行自我解剖的精神。

  〔2〕 墓碣 圓頂?shù)哪贡?/p>

  〔3〕 殞顛 死亡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號