正文

《瓶中信》6(11)

瓶中信 作者:斯帕克思


“這是為什么?”

“因?yàn)樗麄冞M(jìn)入了南半球。歷史學(xué)家正是通過這點(diǎn)得知他們的確到過非洲大陸。在那之前,沒有人見過這種現(xiàn)象,或如果他們見過,他們也從來沒有記錄過。大約兩千年后這點(diǎn)才得以證實(shí)。”

她點(diǎn)了點(diǎn)頭,想象著他們遙遠(yuǎn)的航行。她想,為什么從小到大,她從來沒有學(xué)過這種東西,并揣摩著身邊這個(gè)懂得這些知識的男人。突然,她完全明白了為什么凱瑟琳會愛上他。不是因?yàn)樗惡鯇こ5匚?,不是他的野心勃勃,也不是他迷人的魅力。這些他都具備一些,但更重要的是,他似乎都在以自己的方式生活。他的行事方式有某種神秘和不同尋常的地方,有某些具有男子氣概的地方。這使得他不同于任何她之前見過的男子。

當(dāng)她沒有作出回應(yīng)時(shí)蓋瑞特瞥了她一眼,再次發(fā)現(xiàn)她是多么可人。在黑暗中,她白皙的肌膚看上去輕盈縹緲,他開始想象自己輕輕撫摸她臉頰的輪廓會是怎樣的感覺。他又搖了搖頭,試圖趕走這番胡思亂想,勒令自己不要心猿意馬。

但是他不能。微風(fēng)從她發(fā)間吹過,那個(gè)情景讓他內(nèi)心有什么東西縮緊了。他已經(jīng)多久沒有這種感受了?真的太久了。但對此,他不能也不愿意做什么。當(dāng)他望著她時(shí)他也知道這點(diǎn)。這既不是正確的時(shí)間也不是正確的地點(diǎn)……也不是對的人。內(nèi)心深處,他不知道是否還有什么能重新變得正確起來。

“我希望沒有讓你感到無聊,”他最后說,逼迫自己平靜下來,“我對這種故事總是興致盎然。”

她對著他微笑。“不,不是這樣。根本不是。我喜歡你的故事。我只是在想象那些人經(jīng)歷過什么。進(jìn)入完全陌生的世界并不容易。”

“是啊,不容易。”他說,感覺好像她不知怎的看穿了他的心思。

大海兩邊的房屋發(fā)出的燈光在漸漸濃密的霧氣中閃爍不定。進(jìn)到入口時(shí),“意外號”在升高的海浪上有點(diǎn)顛簸,特麗莎扭頭向后尋找她帶來的東西。她的外套被吹到了船艙附近的角落里。她提醒自己在回到船塢的時(shí)候不要忘了。

盡管蓋瑞特說過通常他都是獨(dú)自航行,她還是禁不住想,除了凱瑟琳和她,他是否還帶別人出航過。如果他從來沒有過,那又意味著什么?她知道今晚他仔細(xì)觀察過她,盡管他表現(xiàn)得并不明顯。但即使他對她心存好奇,他也把自己的感情掩飾得很好。他沒有逼她透露她不愿意袒露的信息,他沒有問她是否和其他男人有關(guān)聯(lián)。他今晚沒有做出任何出格的舉動,能讓人理解為他對她有不一般的興趣。

蓋瑞特轉(zhuǎn)動了一個(gè)按鈕,船四周的幾盞小燈亮了起來。光亮雖不足以讓他們看清彼此,但足以讓其他船看到他們正在航近。他指著黑乎乎的海灘,“入口就在那里,在燈光之間。”然后朝那個(gè)方向轉(zhuǎn)動著方向盤。船帆抖動著泛起層層波紋,船又移動了一會兒,然后回到了最初的位置。

“那么,”他最后問,“今晚第一次出航感覺還滿意嗎?”

“很喜歡。超棒的。”

“我很高興。這雖不是去南半球,但我也只能做到這樣了。”

他們并肩而立,兩人似乎都陷入了沉思。黑暗中另一艘船出現(xiàn)在離他們四分之一英里遠(yuǎn)的地方,也要回船塢。得給它讓出一個(gè)寬敞的錨位,蓋瑞特左右看了看,確保不會再出現(xiàn)其他船。特麗莎注意到霧氣掩映著地平線,若隱若現(xiàn)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號