正文

桃花新娘

詩經(jīng)現(xiàn)場 作者:流沙河


婚儀夕暮進(jìn)行,歡聲盈耳。步入宅院,四隅設(shè)有庭燎照明,亮同白晝。院中滿坐嘉賓,各有饋禮致賀,一一陳列堂前。堂上司儀左立東向,正在誦詩讚美新娘。熱情漫溢,又有分寸。他不能說新娘漂亮,而說桃花紅艷似火,家庭吉祥。他不能說生個(gè)胖娃,而說桃果肥碩可愛,吉祥家庭。他不能說添丁進(jìn)口,而說桃葉密蔭,家族喜慶。

司儀這種職業(yè),諳熟古禮,導(dǎo)演紅事白事喜事三類禮儀。早在孔子之前,已有這種職業(yè),被稱為儒,意指性情柔懦。

舊式婚儀,筆者幼時(shí)見過,司儀仍在唱誦這首《周南·桃夭》,一如三千年前。6

周南·桃夭

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

【夭夭】少壯貌。

【華】花。當(dāng)時(shí)尚無花字。

【之子】這人。此處指新娘。

【于歸】女子嫁到夫家為歸。

桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。

【蕡】肥大貌。

【實(shí)】果實(shí)。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

【蓁蓁】茂盛貌。桃樹先花后果,果摘之后,葉始茂盛。7


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)