只有合組歌才適合表達(dá)最崇高的主題,必須用卓越的語言來歌唱,而且只有最優(yōu)秀的詩人才可勝任。學(xué)識粗淺的人所寫的合組歌只會(huì)一團(tuán)糟,惹人嘲笑,“正如我們嘲笑企圖辨別顏色的盲人”。這又是一個(gè)但丁語出不敬、不顧他人感受的例子。而當(dāng)我們回想起他在《煉獄篇》中對盲人的態(tài)度是如何關(guān)懷備至?xí)r,這不免讓人更覺奇怪。
我從他們面前走過,
我看得見他們,他們卻看不見我,
對我來說,這有些失禮。
他接著向他的聽眾傳授這門手藝的使用工具。首先,詩行的長度:十一音節(jié)的詩行是最莊嚴(yán)的,五、七或三音節(jié)的詩行也可接受。接下來,句中單詞的安排:有單調(diào)、適度華麗、學(xué)究式和優(yōu)雅等幾類。但丁舉的第一批例子是拉丁散文,一個(gè)和他自己的流放相關(guān),一個(gè)講的是瓦盧瓦的查爾斯和埃斯特(Este)侯爵之間的談判,后者還借給他一萬金弗羅林,最后一個(gè)講查爾斯如何狡詐地顛覆佛羅倫薩以及他隨后在西西里戰(zhàn)役中的失利。但丁用上述事件來解釋拉丁語的風(fēng)格,說明了他近年遭受的災(zāi)難在他心靈中種下多么深刻的怨恨。
他還引用了6個(gè)普羅旺斯詩人和4個(gè)意大利詩人的詩句來解釋什么樣的句子結(jié)構(gòu)才是優(yōu)秀的。4個(gè)意大利詩人包括圭多·魁尼柴理、圭多·卡瓦爾坎蒂、皮斯托亞的奇諾,最后一位還是他自己。他推薦有抱負(fù)的作家讀拉丁詩人如維吉爾、奧維德、斯塔提烏斯和盧坎等人,崇高體散文作者如李維(Livy)、蒲林尼(Pliny)、弗龍蒂努斯(Frontinus)、奧羅修斯(Orosius)以及“眾多因我的渴望友誼的孤獨(dú)而覓得的作家”的作品?!翱释颜x的孤獨(dú)”(amica solitudo)這句話有些觸人心弦,似乎讓人看到了孤獨(dú)的但丁為了尋求安慰,到大學(xué)或者賣手稿的藥店去搜尋詩稿。該章結(jié)尾諷刺了那些因?yàn)闊o知而贊賞阿雷佐的圭通以及與他同類的詩人,這類詩人從未能避免粗俗的詞語和詩歌構(gòu)架。
接下來我們來學(xué)習(xí)單詞的分類,辨識哪些詞語適合用于合組歌。他區(qū)分了3個(gè)類別:幼稚體、女性體和男性體。幼稚體詞語的例子有mamma、babbo, 這些均要排除在外,女性體包括dolciada和placevole過于陰柔,鄉(xiāng)村詞語如greggia和cetra太過于粗野。他認(rèn)為只有城市詞語才適合使用,并且借用布匹行業(yè)相關(guān)術(shù)語將其分類。作為佛羅倫薩人,他對這個(gè)行業(yè)絕不陌生,有精細(xì)光滑或粗蓬凌亂之分,這些描述顯示但丁對詞語的感受頗具審美意蘊(yùn),有靈敏的觸覺。就好像,當(dāng)他寫作時(shí),他在觸摸他手下編織品的細(xì)毛。精細(xì)、粗蓬的詞語是最高貴的,只有這兩類才屬于卓越的語言。“精細(xì)”的詞語最好含有3個(gè)音節(jié),沒有送氣音,并且字母z和x、雙流音或單流音不緊跟著某不發(fā)音字母出現(xiàn)。這樣的單詞會(huì)產(chǎn)生甜美的效果,如amore, donna, disio, vertute, letitia, salute, securitate, defesa等。粗蓬的詞語既非必要的單音節(jié),也不是指那些真正含有一定粗糙度的單詞,然而,當(dāng)和精細(xì)的單詞結(jié)合使用時(shí),會(huì)營造一種宜人的和諧感。比如,terra,honore,speranza, gravitate, alleviato, impossibilità,即便是多音節(jié)單詞,如有11個(gè)音節(jié)的sovramagnificentissimamente,也是如此。